Pessoal, Notei que um usuário novo adicionou a etiqueta amenity=parking_entrance [1] na entrada de um estacionamento de superfície, mas na verdade esta etiqueta só é utilizada na entrada de estacionamentos subterrâneos, ou de múltiplos andares ou debaixo de uma construção (ou seja, casos onde não dá pra especificar a área de estacionamento muito bem).
Vi no iD que a tradução estava como "Entrada/Saída de Estacionamento", e mudei para "Entrada/Saída de estacionamento interno" para tentar passar a idéia mais facilmente, mas ainda não fiquei muito satisfeito com esse termo. Alguém tem outra sugestão de como podemos traduzir isso? Abs, João [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparking_entrance
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br