Seja barrier=lift_gate, barrier=gate e um portao Aun Johnsen Sent from my iPhone
> On 17. sep. 2014, at 13:26, Alexandre Magno Brito de Medeiros > <[email protected]> wrote: > > Noutros casos a pessoa pode colocar barrier=gate para a área maior que contém > o estacionamento? > > Em 17 de setembro de 2014 12:58, John Packer <[email protected]> > escreveu: >> Pessoal, >> >> Notei que um usuário novo adicionou a etiqueta amenity=parking_entrance [1] >> na entrada de um estacionamento de superfície, mas na verdade esta etiqueta >> só é utilizada na entrada de estacionamentos subterrâneos, ou de múltiplos >> andares ou debaixo de uma construção (ou seja, casos onde não dá pra >> especificar a área de estacionamento muito bem). >> >> Vi no iD que a tradução estava como "Entrada/Saída de Estacionamento", e >> mudei para "Entrada/Saída de estacionamento interno" para tentar passar a >> idéia mais facilmente, mas ainda não fiquei muito satisfeito com esse termo. >> >> Alguém tem outra sugestão de como podemos traduzir isso? >> >> Abs, >> João >> >> [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparking_entrance > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
