Seja barrier=lift_gate, barrier=gate e um portao

Aun Johnsen
Sent from my iPhone

> On 17. sep. 2014, at 13:26, Alexandre Magno Brito de Medeiros 
> <[email protected]> wrote:
> 
> Noutros casos a pessoa pode colocar barrier=gate para a área maior que contém 
> o estacionamento?
> 
> Em 17 de setembro de 2014 12:58, John Packer <[email protected]> 
> escreveu:
>> Pessoal,
>> 
>> Notei que um usuário novo adicionou a etiqueta amenity=parking_entrance [1] 
>> na entrada de um estacionamento de superfície, mas na verdade esta etiqueta 
>> só é utilizada na entrada de estacionamentos subterrâneos, ou de múltiplos 
>> andares ou debaixo de uma construção (ou seja, casos onde não dá pra 
>> especificar a área de estacionamento muito bem).
>> 
>> Vi no iD que a tradução estava como "Entrada/Saída de Estacionamento", e 
>> mudei para "Entrada/Saída de estacionamento interno" para tentar passar a 
>> idéia mais facilmente, mas ainda não fiquei muito satisfeito com esse termo.
>> 
>> Alguém tem outra sugestão de como podemos traduzir isso?
>> 
>> Abs,
>> João
>> 
>> [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparking_entrance
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a