Ahoj,
dovolil jsem si v souladu s nařízením tady: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:WikiProjekt_%C4%8Cesko/Edita%C4%8Dn%C3%AD_standardy_a_konvence#Ust.C3.A1len.C3.A9_zkratky opravit všechny výskyty "[Tt]ř." a "[Nn]ám." v názvech ulic, tj. cest.

U relací by to asi šlo lehce taky, protože to jsou většinou nějaká složitěji členěná náměstí apod.

Nejsem si jistý u uzlů (http://overpass-turbo.eu/s/pcq). Tam se to totiž často vyskytuje v názvech rozcestníků ("Dolní Lhota, nám." apod.), evidentně je to doslova opsané z těch cedulí, nevím jestli to v takových případech není lepší zachovat (i když mě momentálně nenapadá proč).

Na druhou stranu je to ale nekonzistentní ("Dolní Lhota, nám." vs. "Horní Lhota (nám.)" vs. "Prostřední Lhota nám.") a např. tady se píše, že zkratky na směrových tabulích by se používat určitě neměly: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination#Value - Už jsem takhle opravil všechny možné "Uh. Hradiště" a "Jablonec n. N." atd. Je nějaký důvod, aby to u rozcestníků bylo jinak?

Kdyby to snad z nějakého důvodu vadilo, mohl bych to celé revertnout, ale troufám si tvrdit, že jsem snad nic nerozbil - šel jsem ručně případ po případu a kromě tohohle jsem opravoval jen zjevné překlepy a nějaké zkratky v samotných jménech. (Teď teda doufám, že nikde jak naschvál neexistuje náměstí nějakého Jaromíra Vrchlického nebo Československých aerolinií:))

--
Michal Fabík

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem