Znak z unicode rozhodne ne, ja zapisuju (bus) a (žst). Bye
Dne 22. května 2017 11:44 Marián Kyral <[email protected]> napsal(a): > BTW: na nových rozcestnících se místo "nádr.", "žst." a "bus" objevuje jen > symbol autobusu/vlaku. Jak to přepsat do OSM? Najít podobný znak v unicode? > Nebo dát "bus", "vlak"? Nebo něco jiného? > > Marián > > > ---------- Původní e-mail ---------- > Od: Miroslav Suchy <[email protected]> > Komu: [email protected] > Datum: 22. 5. 2017 11:15:03 > Předmět: Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy > > Dne 21.5.2017 v 23:20 Michal Fabík napsal(a): >> Tam se to totiž často vyskytuje v názvech rozcestníků ("Dolní Lhota, nám." >> apod.), evidentně je to doslova opsané z těch >> cedulí, nevím jestli to v takových případech není lepší zachovat (i když >> mě momentálně nenapadá proč). > > Protože se ty rozcestníky tak jmenují. Dost často existuje: > * Dolní Lhota, nám. > * Dolní Lhota, nádr. > Takže vynechat to nejde, protože by byli dva rozcestníky stejného jména. > Na ceduli se to nepíše rozepsané. Zřejmě kvuli místu. A pokud je to tam tak > napsáno zkratkou, tak se ten rozcestník tak > holt jmenuje. > Já osobně to opisuji přesně jak to je na té ceduli. Dost často se vyskytují > různé varianty: > * Dolní Lhota (nádr.) > * Dolní Lhota, nádr. > apod. > Nesnažím se o žádnou unifikaci, protože tak to je napsáno na ceduli, tak to > tak má být. Já jen popisuji realitu. > Je teda pravda že ikonu autobus a vláčku nahrazuji "bus" resp. "nádr." > ačkoliv by se asi nějaký unicode znak našel :) > > Mirek > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

