Hi, > Intuitiv würde ich Felder als landuse=agriculture taggen und evtl. über > produce=cattle/corn/vine/etc. verfeinern. Den Hof (also das Grundstück > mit Scheunen, Wohnhaus, Hühhnerstall, etc.) mit landuse=farm.
wahrscheinlich hätte man seinerzeit den Tag besser als landuse=farmland definieren sollen. Dass das jetzt für Durcheinander sorgt ist verständlich. Die Map Features lassen da jedenfalls Interpretationsspielraum: "Animals, vegetables, flowers, fruit growing (Other languages)" und "Any tract of land or building used for agricultural purposes, such as for raising crops and livestock." Gruß, ce _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de

