Hallo! Bitte das "Add a note" Feature ASAP übersetzen. Vor allem bräuchte es einen "klingenden" Funktionsnamen...
http://blog.openstreetmap.org/2013/04/29/openstreetmap-opens-up-to-more-contributors-with-easy-add-a-note-feature/ BTW, wo übersetzt man obigen Blogtext? Die "languages" Selektion ist merkwürdig inaktiv... Und was ist der Unterschied zwischen blog.openstreetmap.org und blogs.openstreetmap.org /al (wieso hab ich das Gefühl, dass hier halbgare Features am Werk sind?) _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

