Hallo,
2014-09-08 18:45 GMT+02:00 Andreas Schmidt <[email protected]>: > 1. Wie schreibe ich die in Majuskeln geschriebenen Namen richtig ab? > Beispielsweise „RUA PERICLES VIEIRA“ > wird das in portugiesischer Landessprache zu > „Rua Pericles Vieira“ oder > „Rua pericles Vieira“ oder > „Rua pericles vieira“ oder gar zu > „rua pericles vieira“? > "Rua Pericles Vieira" wäre hier Richtig. > 2. gehe ich recht in der Annahme, dass > „RUA SEM DENOMINACAO“ bedeutet, dass die Straßen keinen Namen hat? > Genau, die Strasse hat wenigstens keinen offiziellen Name. > Wie sollte man es handhaben, diesen „Namen“ ins Namefeld in JOSM > eintragen oder den Namen leer lassen? > Bisher hat man meinstens das Feld leer gelassen. Ich glaube, das macht auch am meinsten Sinn. > Falls jemand meine Fragen auf portugiesisch übersetzen kann, würde ich > das gerne nehmen und mir einen lokale Mailingliste suchen. > Man kann wie vom anderen Mapper vorgeschlägt auf jedem Fall bei unserem Talk-br auf Englisch schreiben, ja sogar auf Deutsch. Sie sind da willkommen und ich persönlich bin nur dankbar für jede Unterstützung, OSM in Brasilien voranzubrigen. João _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

