Hallo,

2014-09-08 18:45 GMT+02:00 Andreas Schmidt <[email protected]>:

> 1. Wie schreibe ich die in Majuskeln geschriebenen Namen richtig ab?
> Beispielsweise „RUA PERICLES VIEIRA“
> wird das in portugiesischer Landessprache zu
> „Rua Pericles Vieira“ oder
> „Rua pericles Vieira“ oder
> „Rua pericles vieira“ oder gar zu
> „rua pericles vieira“?
>


"Rua Pericles Vieira" wäre hier Richtig.


> 2. gehe ich recht in der Annahme, dass
> „RUA SEM DENOMINACAO“ bedeutet, dass die Straßen keinen Namen hat?
>

Genau, die Strasse hat wenigstens keinen offiziellen Name.



> Wie sollte man es handhaben, diesen „Namen“ ins Namefeld in JOSM
> eintragen oder den Namen leer lassen?
>

Bisher hat man meinstens das Feld leer gelassen. Ich glaube, das macht auch
am meinsten Sinn.


> Falls jemand meine Fragen auf portugiesisch übersetzen kann, würde ich
> das gerne nehmen und mir einen lokale Mailingliste suchen.
>

Man kann wie vom anderen Mapper vorgeschlägt auf jedem Fall bei unserem
Talk-br auf Englisch schreiben, ja sogar auf Deutsch. Sie sind da
willkommen und ich persönlich bin nur dankbar für jede Unterstützung, OSM
in Brasilien voranzubrigen.

João
_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an