Andre Joost wrote:
> 
> village green ist in England eigentlich was anderes, was es bei uns so 
> nicht gibt: eine *öffentliche* Grünfläche in Dorfmitte.
> 
@jan: Beim Übersetzen/Interpretieren fremdsprachlicher Begriffe sollte man
immer vorsichtig sein.

"public viewing" bedeutet im englischen Sprachraum "Aufbahrung einer Leiche
vor der Beerdigung" 
Gegenbeispiel: ein Kindergarten ist kein Garten und eine Baumschule ist
keine Schule

Gruss
Walter


-----
Wenn du den Wald vor lauter Bäumen nicht siehst, fälle die Bäume und du wirst 
sehen, dass da kein Wald ist.
--
View this message in context: 
http://gis.638310.n2.nabble.com/village-green-und-die-Bebauung-tp6961963p6962049.html
Sent from the Germany mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an