Am 19. Februar 2012 00:01 schrieb Josias Polchau <[email protected]>: > Am 18.02.2012 23:24, schrieb Martin Koppenhoefer: > >> ich würde das als historic=memorial taggen und ggf. einen Subtyp dazu > evtl. mit memorial=grave
grave würde ich nur dort verwenden, wo auch ein Grab ist, d.h. wo jemand bestattet wurde. Ggf. könnte man vorläufig memorial:type=de:mordwange oder so taggen, falls man kein passendes englisches Wort findet. Solche Fachwörter kann eigentlich nur ein Fachmann übersetzen. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

