Hallo,
für die mehrsprachigen Karten würde ich anfangs gerne alle Ländernamen in alle Sprachen übersetzt vorliegen haben wollen. Später kann man sich ja dann um Bundesländer, Städte und Flußnamen kümmern.

Dafür gibt es einen freien und verläßlich erscheinenden Datenbestand aus dem Unicode-Projekt, der sich CLDR[1] nennt. Diese Daten habe ich in eine PHP generierte Liste[3] umgewandelt, die erstens zu jeder Sprache angibt, wieviele Übersetzungen es von Ländern und Kontinenten gibt und zweitens wird für jedes Land eine Liste der Übersetzungen angegeben. Dabei kommt ein Format zum Einsatz, wie man es für remoteControl/addtags nutzen könnte.

Die Übersetzungen in die bekannteren Sprachen wurden schon mal durch das Projekt Multilingual-Country-List[2] angefangen, es fehlen aber noch ca. 70% der Sprachen. Die Verknüpfungen aus diesem Projekt zu JOSM mittels remotecontrol würde ich mit den addtags-Einträgen meiner Liste kombinieren, dabei würde nichts überschrieben werden.

Da mir klar ist, dass man bei einem solchen Import viel Schaden anrichten kann, interessiert mich eure Meinung zu dem Vorhaben.

Grüße Tim

[1]http://cldr.unicode.org/
[2]http://toolserver.org/~mazder/multilingual-country-list/
[3]http://toolserver.org/~kolossos/cldr/
Quelltext: http://toolserver.org/~kolossos/cldr/index-source.php


_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an