Yo suelo poner (cuando la pongo, porque no siempre lo hago, todo sea
dicho) los nombres siempre en castellano (en Canarias no tenemos varias
lenguas, y no veo lógico traducir los nombres al inglés; Sevilla por ejemplo
es Sevilla, no Seville), y siempre hago referencia a la unidad
inmediatamente superior que lo contiene. Por ejemplo, si marco un barrio,
diré que está en el pueblo o la ciudad correspondiente, una ciudad, pues en
la provincia que toque, y así con todo. Supongo que podríamos ponernos de
acuerdo en algo así:

Barrio -> Ciudad -> Provincia -> Comunidad Autónoma -> País.

  ¿Alguien tiene otras alternativas?

2009/3/26 Carlos Dávila <[email protected]>

> Hola a todos
> Revisando los datos del spain.osm veo que tenemos toda la variedad
> imaginable en la etiqueta is_in, desde is_in=nombre de barrio hasta
> is_in=barrio, pueblo, provincia, país, continente, pasando por todas las
> combinaciones que os podáis imaginar, con nombre en español y traducidos
> (ej: Castilla y León - Castilia and Leon), separados por coma, punto y
> coma, dos puntos, etc. En fin, un jaleo que dificulta bastante poder
> obtener una información coherente de esa etiqueta, sobre todo para los
> programas que procesan datos de osm, como mkgmap o cualquier otro.
> La información sobre esta etiqueta en la wiki tampoco aclara gran cosa.
> Yo desde hace un tiempo vengo usando is_in:lo que sea=valor (ej.:
> is_in:country=España), ya que me parece que de esta forma la información
> es bastante más clara, pero me gustaría conocer otras opiniones y, si es
> posible, que unificáramos el uso de esta etiqueta para usarla todos
> igual y que sea realmente útil. ¿Qué os parece?
> Saludos
> Carlos
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a