Hola Pepe y todos los que usáis sobre todo webmail    :)

Llegad hasta el final del mensaje, por favor.  Es donde está "la chicha".


On Tue, 15 Jan 2013 09:05:14 +0100, Pepe escribió:

PC> Oído.
PC> El 15/01/2013 08:59, "David Marín Carreño" <[email protected]> escribió:
PC> 
PC> > Hola, Pepe.
PC> >
PC> > Hay que tener en cuenta que, además de esta ser la lista de discusión
PC> > en español de
PC> > OSM, también es el punto de contacto de la comunidad internacional
PC> > con la comunidad de España...
PC> >
PC> > Un poquito de paciencia O:-)
PC> >
PC> >
PC> > 2013/1/15 Pepe Casado <[email protected]>:
PC> > > No es por nada pero si esto es un grupo de discusión en español
PC> > > pediría,
PC> > por
PC> > > favor, que los comentarios fueran en esa lengua. Gracias
PC> > >
PC> > > El 14/01/2013 21:21, "Rafael Avila Coya" <[email protected]>
PC> > escribió:
PC> > >
PC> > >> In Galicia, I use to edit the name tag (galician), name:gl
PC> > >> (galician) and name:xx for other languages. If I write only one
PC> > >> (that is what I do most of the times), I just write the galician
PC> > >> one in the name tag.
PC> > >>
PC> > >> The question is: if you don't put the name tag, what language does
PC> > >> the renderer (mapnik or whatever) choose for the rendering? I
PC> > >> think you need to put the name tag whatsoever.
PC> > >>
PC> > >> Cheers,
PC> > >>
PC> > >> Rafael Ávila Coya.
PC> > >>
PC> > >> On 14/01/13 20:44, José Luis Domingo López wrote:
PC> > >> >> I regularly extract all OSM elements containing "C/", "C." and
PC> > >> >> "Avda." and a few months ago I replaced most of them using
PC> > >> >> JOSM. I only left those in East part of Spain, as I didn't know
PC> > >> >> if the correct replacement would be "calle" or "carrer",
PC> > >> >> "avenida" or "avinguda". I can send current file to anyone
PC> > >> >> interested in have a look at it and continue the work.
PC> > >> >>
PC> > >> > "Calle" will be correct in Spanish, but "Carrer" will be the
PC> > >> > right one to
PC> > >> > use in Catalan, or "Rúa" in Galician. OSM can store the street
PC> > >> > name in several different tags, one for each language, so there
PC> > >> > is no need to choose one language over the others.
PC> > >> >
PC> > >> > What I don't know and I would have to check is if there is the
PC> > >> > need
PC> > for
PC> > >> > a
PC> > >> > "primary name tag" (name), or it is perfectly fine and correct
PC> > >> > to have one
PC> > >> > or more "language-specific name tags" such as "name:es" and
PC> > >> > "name:ca" for a
PC> > >> > given street, and there is no real need for a "name" tag is
PC> > >> > there is
PC> > any
PC> > >> > amount of "name:xx" present for the item.
PC> > >> >
PC> > >> > Cheers.
PC> > >> >
PC> > >>
PC> > >> --
PC> > >> --------------------------------
PC> > >>
PC> > >> Por favor, non me envíe documentos con
PC> > >> extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, aínda podendoo
PC> > >> facer,  non os abro.
PC> > >>
PC> > >> Atendendo á lexislación vixente, empregue formatos estándares e
PC> > >> abertos.
PC> > >>
PC> > >> http://es.wikipedia.org/wiki/OpenDocument#Tipos_de_ficheros
PC> > >>
PC> > >> _______________________________________________
PC> > >> Talk-es mailing list
PC> > >> [email protected]
PC> > >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
PC> > >
PC> > >
PC> > > _______________________________________________
PC> > > Talk-es mailing list
PC> > > [email protected]
PC> > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
PC> > >
PC> >
PC> >
PC> >
PC> > --
PC> > David Marín Carreño <[email protected]>
PC> >
PC> > _______________________________________________
PC> > Talk-es mailing list
PC> > [email protected]
PC> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
PC> >


Cada uno de esos ">'s" en la misma línea son   */_citas_/*    que han ido y
venido a _cada recipiente de esta lista_. Es decir, que la frase:

PC> > >> >> I regularly extract all OSM elements containing "C/", "C." 

ha sido enviada, transmitida, procesada, almacenada y accedida _5 veces_, y
todos la tenemos en nuestros buzones remotos o en nuestros discos duros, la
tenemos repetida 5 veces como mínimo. Y todos los servidores de correo
intermedios la han procesado también esas 5 veces como mínimo.

Pero, es que además resulta que la mayoría de mensajes en esta lista
vienen, además de en modo texto normal y corriente, en formato de página
web: en HTML, en formato de "texto enriquecido", en "bonito". Lo cual es
un redundante, innecesario uso de los recursos de que disponemos. Es un
abuso y un derroche de medios. Es matar moscas a cañonazos.

Las cifras, en este caso extremo que elijo por el "estupendo " ejemplo que
supone, abruman:

Tamaño del mensaje total en disco:              12,58 Kb.
Tamaño de las cabeceras del mensaje:              4,18 Kb.
Tamaño del texto realmente tecleado:      3,07 Kb.
Tamaño del mensaje en modo HTML:                  5,47 Kb.
Tamaño del texto del remitente:                   0, 006 Kb.

Es decir que este este caso se usaron 12.580 caracteres para transmitir un
mensaje consistente en ____5 letras____.    

...

Y no lo digo por hablar o por quejarme, no:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> El 08/11/2012, a las 00:25, Antonio Navarro <  
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> [email protected]> escribió:  
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Hola,

Eso es del hilo de conversación: "Subject: Re: [Talk-es] Nomenclatura de
vías urbanas". de Noviembre pasado.

Desde el 22 de Octubre pasado hay en esta lista 400 mensajes que ocupan en
disco duro 5,08 Mbs.:
=== Un promedio de __doce mil setecientos__ caracteres por mensaje  ===.

¿Seguro que necesitamos tanto gasto de bytes y watios para comunicarnos?

Por favor, señores, y señoras, por supuesto, que el gasto de energía
eléctrica del sector de la informática y telecomunicaciones digitales ya se
calcula por el 1,3% de la demanda energética mundial.

No es capricho esto de hablar del derroche y despilfarro de energía
eléctrica en bytes redundantes.  Los bytes son todos reciclados. Pero si
los usamos muchas veces pues cuestan mas. Y el planeta es finito.   ...

Espero no haber resultado pesado y haber sabido transmitir el punto.


Conclusiónes, 2:

1  ____Borrad las citas innecesarias___.
2  ____ Evitad usar el HTML o "texto enriquecido"______.

Por favor. El planeta y su temperatura lo agradecerán.

Gracias por llegar hasta el final.

Con ánimo constructivo,

Felipe :)

_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a