El 20 de noviembre de 2014, 13:03, Manu El <[email protected]> escribió:
> Para evitar malentendidos y ser más preciso no estaría mal añadir además > service=irrigation tal y como se señaló en este hilo. > Hola. ¿Y si el destino es consumo humano? Yo he empleado drain en Tenerife para lo que aquí se conoce como canales o tajéas (menos de 1 m de ancho), construcción sobre el suelo con con losas de cemento o piedra. Un saludo
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

