Hola. No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy interesante. Los archivos de errores de Carlos los he usado mucho para corregir cosas y como dice ahora con los de las direcciones postales hace falta mucha mucha ayuda.
Un saludo. El El mar, 18 ago 2015 a las 21:12, Ruben Lopez Mendoza <[email protected]> escribió: > Hola Carlos: > > > En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus > archivos, utilizamos el to-fix > https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que > permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda > uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos > de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes > están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes > utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, > en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el > back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file > (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los > trabajes. > > > Saludos, > > Ruben > > 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila <[email protected]>: > >> Hola a todos >> Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer >> los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados >> con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no >> coinciden las etiquetas "addr:street" del edificio con la etiqueta name de >> la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), >> que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, >> problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa >> addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de >> catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos >> existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay >> problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en >> el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. >> En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la >> verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara >> una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por >> favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más >> de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el >> trabajo. >> El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama >> HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la >> forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro >> del archivo comprimido. >> [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip >> >> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >> > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

