Las definiciones de parkland en los diccionarios generalistas se ajustan a lo que yo entiendo por dehesa, no veo matices locales.
En 21 oct. 2020 17:04, en 17:04, m...@marcos-martinez.net escribió: >Hola Agustín, gracias por particpar en el debate. El artículo en inglés >precisamente dice: "A _DEHESA_ ...is a multifunctional, >agrosylvopastoral system (a type of agroforestry [4])_..." _. Por tanto >si pretendemos dar cabida a otros tipos de landuse en todo el mundo con >similares características pero sin ser "dehesa" creo que lo más >razonable es usar el término superordinado "agroforestry" y que éste >sea >el techo para especificar de qúe tipo se trata: dehesa, taungya, etc. > >@Miguel: Aunque el término "parkland" no me es nada familiar e incluso >me suena raro, si se me presentera una fuente que claramente lo define >como término que puede aunar las variantes locales no tendría problema >para votar a favor. Lo que pasa es que todas las fuentes que veo y que >se han aportado aquí lo situan a nivel de una variante local. >Corregirme >si me equivoco. > >Respecto a Loomio: Se ha instalado en un servidor privado para poder >probarlo y por tanto es lógico que solo llegue a aquellos que se han >apuntado. Precisamente para no tener que repetir lo argumentos en dos >canales había propuesto usar solo Loomio para algunos temas y así ver >qué tal se desarollaría un debate allí. Destacar que no llegue a la >misma cantidad de gente por tanto no me parece del todo justo. De la >misma manera dependería su permanencia y rastreabilidad, si decidimos >usarlo, solo de nosotros mismos. Además, creo que se pueden estudiar >las >opciones de volcar y/o enviar un resumena a la lista. > >Resumiendo sigo a favor de usar landuse=agroforestry. > >Am 21.10.2020 15:58, schrieb Agustin Diez-Castillo: > >> En la wikipedia en inglés, viene el término en castellano [1 [1]]. >Creo que no hay manera de traducirlo de otra forma, el artículo usa >"agrosylvopastoral system" pero pienso que lo mejor sería poner dehesa. >'Meadow' o 'pastureland' creo que se caracterizan por la ausencia de >árboles que es justo lo que define una dehesa que además es una cosa >más compleja que una zona de pasto. Como ya se ha dicho, 'park' [2 [2]] >(ver la tercera acepción) sería lo que más se aproxima a dehesa o >montado, pero tiene demasiadas acepciones como para que nadie piense en >esa, sin contexto. >> [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Dehesa >> [2] https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=park >> >> On 21 Oct 2020, at 13:55, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> >> Hola, >> >> Yo trabajaría para un "landuse" único, probablemente "parkland", cómo >ya comenté, para hacerlo extensible a todo el mundo. >> >> Entiendo que la opción de agroforestry puede ser válida pero hay que >matizarla aunque no termino de ver ninguna de las opciones. Quizá la >primera con un nombre común de dehesa/montado (iberian savannah no >termino de verlo claro). >> >> Me reservo el hecho de no repetir mis comentarios en loomio pues >entiendo que aún hoy este comentario le llega a más gente por esta vía >y no termino que ver que ese servicio pueda llegar a ser permanente y/o >rastreable en el futuro (no como esta lista). >> >> Saludos >> >> Miguel >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Mon, 19 Oct 2020 at 17:26, <m...@marcos-martinez.net> wrote: >> En estos momentos veo que se han puesto las siguientes opciones sobre >la mesa: >> >> * landuse=agroforestry + agroforestry=dehesa/montado/parkland/etc >> * landuse=agroforestry + agroforestry=pasture/farmland (queda por ver >cómo especificar la denominación local "dehesa" etc) >> * landuse=parkland >> * landuse=savannah >> De momento parece que la primera (con la varianta de la segunda) >tiene más defensores. >> >> Animo votar aquí o confirmar por la lista: >> >> >https://loomio.yourcityracing.com/d/aOxEtHBw/creaci-n-de-tag-de-landuse-que-represente-a-una-dehesa- >> >> Como el proposal inicial de Diego Cruz del 2019 ha sido mencionado en >el último semanario puede que haya reacciones desde de muchos sitios y >por tanto nos interesa tener nuestra propuesta consolidada, así que >sería conveniente que nos pronunciemos lo antes posible. >> >> Saludos, Marcos Martinez >> >> Am 19.10.2020 12:48, schrieb m...@marcos-martinez.net: >> >> Hola de nuevo, >> >> dándole otra vuelta al tema y dado a que hay un gran número de tipos >de "landuse=agroforstry" en el mundo, cada uno con sus >particuliaridades, creo que lo más inclusivo y prudente sería >categorizar en dos grupos: "agroforestry=trees_pasture" y >"agroforestry=trees_farmland". Si os parece demasiado abultado se >podría usar únicamente "agroforestry=pasture" / "agroforestry=farmland" >ya que el arbolado se supone que siempre está presente. >> >> A partir de aquí se podría usar otro subkey para especificar el >nombre que cada comunidad le da a su variación, como "dehesa" en >nuestro caso. Por lo visto "type" no se recomienda por ser reservado a >tipos de relaciones. A lo mejor se os ocurre otra opción... >> >> Saludos, Marcos Martinez >> >> Am 16.10.2020 12:35, schrieb m...@marcos-martinez.net: >> >> Hola, estoy de acuerdo con Miguel pero con mátices. >> >> @ Miguel: Tienes razón en que landuse=agroforestry es un término muy >general (Wikipedia: Agroforestry is a land use management system in >which trees or shrubs are grown around or among crops or pastureland.) >y tiene variaciones importantes en diferentes partes del mundo. La >dehesa es solo una de ellas y se caracteriza más bien por pastizal y no >cultivo, mientras que en otras partes del mundo es al revés, como puede >ser en climas más tropicales donde el suelo permite cultivar con más >facilidad. Por esa misma razón en los parkland africanos con sus climas >más bien aridos parece que predomina el pastizal. Por tanto me parece >acertado definir con un subkey el tipo de agroforestry que se quiere >mapear y así poder reflejar la realidad en todo el mundo. >> >> La duda que tengo es respecto al término "parkland". Buscando con la >combinación "agroforestry parkland" (tanto DuckDuckGo como Google) los >resultados en casi el 100% de los casos están relacionados con el >continente africano lo que me hace pensar que no es un término general >sino que se refiere más bien a una más de las modalidades de >agroforestry. Buscando "parkland asia" parece dar 0 resultados >relacionados con el tema mientras "agroforestry asia" sí. Lo mismo si >hacemos la prueba al revés: "Parkland Africa" arroja resultados y >"Agroforestry Africa" aún más. >> >> @Diego Cruz: Si entiendo bien sugieres que una vez nos hayamos >aclarado en nuestra comunidad incl. la portuguesa sobre el etiquetaje, >llevemos la propuesta a nivel internacional. Creo que esta estratégia >conlleva mucho riesgo por lo que ha dicho yopaseopor: Ahora mismo hay >un triste uso de landuse=agroforestry (el que he puesto yo cerca de >Cáceres a raíz de este debate) y una docena de otros landuse con >subkeys o name=agroforestry. Si hacemos un proposal que no tiene ningun >respaldo nos van a machacar. Creo que como dice yopaseopor, habría que >cambiar todas las dehesas y montados existentes a lo que acordemos y >luego hacer el proposal. >> >> Saludos >> >> Am 16.10.2020 09:56, schrieb Miguel Sevilla-Callejo: >> >> Hola, >> >> Releyendo vuestras respuestas puedo llegar a entender que optéis por >la opción "agroforestry", pues efectivamente salen en las referencias >que os pasé y en ese agro también están las actividades ganaderas (no >solo agrícolas) pero sigo pensando que alguien que se acerque a la >propuesta de etiquetado que proponéis, landuse=agroforestry, quizá en >españa no, pero en el resto del planeta va entender algo muy alejado de >la idea de un pastizal (ocasionalmente cultivos) salpicado de árboles. >> >> De tomar la iniciativa por la parte de landuse=agroforestry me >parecería imprescindible que se matizara con un >agroforestry=dehesa/montado/loqueosparezca pues hay que pensar en OSM >como una base de datos global y como alguien tome solo aquel >etiquetado, dudo mucho que vaya a pensar que lo que hay bajo esa >etiqueta son nuestras "sabanas ibéricas". >> >> Lo de "parkland", por muy mal que suene la traducción literal, parece >ser que es el término que se usa para estas formaciones sabanoides a >nivel global. Sigo pensando que sería una opción más adecuada para >nuestras dehesas y otras formaciones similares de carácter sabanoide. >No entremos sobre si son o no formaciones naturales porque eso traería >también su discusión... pues es muy probable que estas formaciones >abiertas ya fueran así de forma natural antes de la intervención del >hombre (hay bastante de irreal en aquello de que una ardilla podría >haber atravesado la península sin bajar de un árbol en tiempos >pretéritos). Si quereis puedo incluir más referencias al respecto. >> >> Un saludo >> >> Miguel >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Fri, 16 Oct 2020 at 09:03, César Martínez Izquierdo ><cesar....@gmail.com> wrote: >> Hola Diego, parece razonable lo que dices. Y echando un vistazo a la >página de Agroforestry en la wikipedia, parece que encaja mucho con lo >que buscabas: lo define como un tipo de uso del suelo en el que se >combinan pastos o cultivos combinados con árboles, y se cita >específicamente la dehesa como ejemplo de ese uso del suelo. >> >> Por mi parte, adelante. >> Saludos, >> César >> >> On Thu, 15 Oct 2020 at 23:06, Diego Cruz <ginkar...@gmail.com> wrote: >> Hola a todos: >> >> La verdad es que cuando propuse este asunto en tagging lo abandoné >porque empezó a derivar en un batiburrillo de propuestas para el >término y a mí lo único que me interesaba era tener un etiquetado (el >que fuese) que indicase que la dehesa es un landuse diferente de los >que hay reconocidos. >> >> Yo votaría por consensuarlo con landuse=agroforestry. Sé que no es >perfecto, pero me parece la mejor aproximación por varios motivos: >> >> - Una dehesa no es un terreno natural, sino una explotación, de modo >que aunque haya un parecido visual con la sabana, no tiene nada que >ver. Creo que no deberíamos derivar esta discusión hacia esa dirección, >porque en mi opinión una sabana debería tener su propio landuse. >> - Creo que grassland o derivados herbáceos no son adecuados, porque >olvidan el componente agrícola de la dehesa. No solo es pasto con >árboles entremedias, sino que puede ser cultivo con árboles entremedias >(de hecho, esto último es lo que me llevó a hacer la propuesta, porque >el terreno concreto que quería etiquetar era un trigal con encinas >dispersas (aparte de que grassland va con natural, algo que no es una >dehesa). >> - La parte de "agro" en agroforestry creo que puede hacer referencia >tanto a agricultura como a ganadería (como en agrario), cosa que no >ocurre con otras propuestas como silvopasture. >> - La idea que propuse a la comunidad portuguesa por Telegram fue >etiquetar los montados con landuse=agroforestry y nadie expresó una >opinión contraria al término, lo cual creo que es también un punto a >favor. >> >> Dicho esto, si cualquier otro término genera más consenso estaré >dispuesto a votarlo. El objetivo para mí simplemente es diferenciar una >dehesa de un bosque, de un pastizal y de un labrantío. >> >> En cuanto a la forma de votación, alguno de los portugueses se mostró >a favor de votarlo siguiendo el procedimiento habitual y la verdad es >que a mí también me parece que sería lo suyo, por ser lo oficial. No me >opongo a otras formas de votación, pero quizás habría que establecerlas >primero a nivel internacional. >> >> Un saludo >> Diego >> >> El jue., 15 oct. 2020 a las 21:08, <m...@marcos-martinez.net> >escribió: >> Hola, >> >> estoy de acuerdo en que "parkland" no me parece adecuado. No solo >carece de entrada en Wikipedia sino parece ser un término que describe >un paisaje muy definido africano. Por la misma razón no creo que tenga >sentido obligar a todo el mundo a usar "dehesa" ya que describe un >paisaje concreto de la península ibérica. >> >> El problema que veo con savannah es lo que dices: se refiere a un >paisaje dentro de la categoría "natural=" y una dehesa claramente debe >estar en "landuse=", además de referirse a zonas concretas del planeta. >> >> Sigo inclinándome por landuse=agroforestry + agroforestry=dehesa >> >> Saludos, >> >> Marcos Martinez >> >> Am 15.10.2020 19:41, schrieb César Martínez Izquierdo: >> >> Hola, >> >> Lo que no me gusta de parkland es que es un término de uso nada >común. No tiene entrada en la wikipedia en inglés, y los términos que >lo componen no son nada autoexplicativos (park + land = ¿tierra de >parque?). >> >> Creo que "savannah" es un término mucho más comprensible y que >perfectamente aplicable a una dehesa, aunque se suele usar en ciertas >zonas concretas del planeta y a priori no lo asociamos con una dehesa. >> >> También entiendo que "dehesa" tiene unas connotaciones >socioeconómicas que "sabana" no tiene. Seguramente porque "sabana" es >un término más referido a la cobertura del suelo y "dehesa" al uso del >suelo. >> >> En resumen, no veo una solución ideal, aunque podría valer: >> >> landuse=savannah >> savannah=dehesa >> >> Saludos, >> >> César Martínez >> >> On Thu, 15 Oct 2020 at 18:08, <m...@marcos-martinez.net> wrote: >> Totalmente de acuerdo, si queremos que la etiqueta se tome en serio a >la hora de hacer un proposal a nivel mundial debemos consolidar el >etiquetaje que decidamos y que en taginfo exista únicamente el que >hayamos acordado con el máximo número de usos. >> >> Ahora solo hay que llegar a un conclusión sobre cuál usamos... >> >> Marcos Martinez >> >> Am 15.10.2020 15:49, schrieb yo paseopor: >> >> Por aportar y ser rápido. La definición de la FAO será magnífica >cuando tengamos una serie de valores que la sustenten y se le cambie el >nombre (vía overpass-turbo). Con un vistazo rápido a taginfo podemos >observar que para parkland (que tiene 0 usos) se está usando grassland >(dehesa con unos 560 - montado con 51). Las demás opciones "no existen" >(0 resultados). Antes de meterme en el barro "gordo" yo consolidaría el >etiquetaje dehesa/montado, con su generación de renderizados incluso si >fuere necesario, con su unificación, y una vez consolidado ejecutar la >proposición oficial, con la explicación de parkland etc. Otras formas u >otros vocabularios pueden parecer más correctos pero pueden no dar el >resultado esperado en OSM. >> >> Salut i mapes >> yopaseopor >> >> <blocked.gif> Libre de virus. www.avast.com [3] >> >> On Thu, Oct 15, 2020 at 2:58 PM <m...@marcos-martinez.net> wrote: >> Hola, >> >> gracias Miguel por tu aportaciones muy útiles y la documentación. >> >> De momento veo que se han puesto sobre la mesa varias opciones y los >comentaré una por una: >> >> * natural=grassland o landuse=grass/ grassland=dehesa >> No me convence por dos razones: Primero no veo que exista >landuse=grassland, sino solo las dos opciones natural=grassland o >landuse=grass. Una dehesa no debería ser "natural", en esto estamos en >acuerdo, lo cual nos deja con landuse=grass que por su definicíon no >cuadra para nada con largas extensiones con vegetación mixta. Y en el >caso de que existiera landuse=grassland la definicón en la Wiki define: >"Areas where the vegetation is dominated by grasses (Poaceae) and other >herbaceous (non-woody) plants, excluding cultivated areas and >wetlands". Lo importante es que excluye expresamente cualquier cosa que >se parezaca a árboles (non-woody) y áreas cultivadas, elementos >esenciales en una dehesa. >> >> 2. landuse=agroforestry >> >> Aunque a los que nos dedicamos a estos temas el término pueda parecer >raro (no lo había oído anteriormente) me parece un candidato serio. Al >no no conocer la palabra y consultando Wikipedia aquello parecía una >definición exacta: Agroforestry is a land use management system in >which trees or shrubs are grown around or among crops or pastureland. >Por ello no acabo de entender por qué citas Wikipedia para aludir que >en un principio solo incluye "la combinación de agricultura junto a un >espacio forestal" y "nada que ver con una dehesa, eminentemente de uso >ganadero, o sea, pastoral" cuando pastureland aparece en la primera >frase. >> >> En las referencias que nos pasas pone: "...dehesa is a known >reference model of an agroforestry or sustainable agrosilvopastoral >ecosystem in the Mediterranean basin" >> >> Además, mirando las partes principales del artículo de la FOA leo el >título Agroforestry parklands in sub-Saharan Africa y la primera frase >de la introducción dice: The ecological and socio-economic importance >of traditional agroforestry systems is now widely recognized. Luego >continua: "This is particularly true of agroforestry parklands, the >most widespread agroforestry systems in the semi-arid zones of West >Africa". Humildemente interpreto que el término "parklands" se refiere >más bien a una variedad local de agroforestry, concretamente en estas >zonas del oeste de áfrica. Vamos, lo que son dehesas para nosotros son >parkland para ellos. >> >> 3. landuse =parkland >> >> Por lo explicado arriba creo que sería más bien un tipo de >agroforestry que a lo mejor podríamos poner un escalón por debajo: >> >> landuse=agroforestry y luego agroforestry=dehesa o >agroforestry=parkland o agroforestry=taungya (en Burma) >> >> Saludos, >> >> Marcos Martinez >> >> Am 15.10.2020 11:07, schrieb Miguel Sevilla-Callejo: >> >> Efectivamente, >> Puestos a proponer un etiquetado a nivel global que sea inclusivo con >otras realidades territoriales similares, ¿no? >> ¿Cómo veis lo de landuse=parkland? después se podría incluso matizar >con parkland=dehesa o parkland=montado o parkland=iberian_parkland >> Se pueden incluir más referencias al respecto si es necesario. >> Ahora quedaría trasladar parte de la discusión a la wiki. >> Saludos >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Thu, 15 Oct 2020 at 10:47, Gabriel Rodríguez Alberich ><che...@gmail.com> wrote: >> El término "grassland" se me queda un poco cojo, porque las dehesas >> son mosaicos de arbolado, pastizal y matorral en distinta proporción >> según el tipo de dehesa (y hay varios tipos, además de la típica), y >> este término se centra solo en el pastizal. >> >> Parkland suena bien (y avalado por experto de la FAO, nada menos). >> Además, leyendo por encima el enlace que has pasado, parece que >> incluye justamente la presencia de pastizal, arbolado disperso y >> matorral. >> >> On Thu, Oct 15, 2020 at 10:17 AM Miguel Sevilla-Callejo >> <msevill...@gmail.com> wrote: >> Hola de nuevo, >> >> Estuve comentando con un amigo ecólogo experto en temas >silvopastorales que trabaja en la FAO y me confirma, al igual que decía >en mi mensaje anterior, que no tiene sentido aplicar el término >agroforestal a las dehesas y nos sugiere, de cara a una terminología >más global el uso de espacios forestales abiertos que aglutine no solo >las dehesas ibéricas si no otras formaciones de "sabana" que hay en >otros lugares del planeta. Él opina que deberíamos usar y plantear la >opción landuse=parkland que es el término que se está usando >actualmente en la literatura científica. >> >> Os paso esta definición de la propia FAO: >> >> (...) Parklands have been referred to as a vegetation type. They are >physiognomically comparable to 'tree savannas' and have been referred >to as such. The terms 'savanna parkland' and 'park savanna' or >'parklike savanna' are sometimes used by phytogeographers. >Specifically, Cole (1986) defined savanna parklands as "tall mesophytic >grassland (grasses 40-80 cm high) with scattered deciduous trees (less >than 8 m high)" in a savanna classification first proposed in 1963. >This vegetation type is intermediate between savanna woodlands, >"deciduous and semi-deciduous woodland of tall trees (more than 8 m >high) and tall mesophytic grasses (more than 80 cm high)", and savanna >grasslands, defined as "tall tropical grassland without trees or >shrubs". In Cole's analysis, savanna parklands occur in Australia and >in Africa, mostly in Central and Southern Africa, but not in South >America, with the exception of the region of the High Pantanal. Forests >with a very open canopy and a history of >frequent fire in Western Canada and northwestern United States are also >called parklands (British Columbia Ministry of Forests, 1991). >> >> Fuente: http://www.fao.org/3/X3940E/X3940E02.htm >> >> Saludos >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Thu, 15 Oct 2020 at 09:42, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> Por último, que no lo he dejado claro en el mensaje anterior, desde >mi opinión no veo la opción de "agroforestry" como adecuada pues como >dije en otro hilo, esto implicaría la combinación de agricultura junto >a un espacio forestal [1 [1]] mucho más reconocible en otras realidades >territoriales como, se me viene a la cabeza ahora, el cultivo de café >"bajo sombra" en áreas tropicales, nada que ver con una dehesa, >eminentemente de uso ganadero, o sea, pastoral. >> >> Saludos >> >> [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Agroforestry >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Thu, 15 Oct 2020 at 09:36, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> Hola, >> >> Estuve buscando referencias sobre las Dehesas relacionadas con, >posiblemente una de las personas que más escribió sobre dehesas, el Dr. >González-Bernaldez [1 [1]], y encontré este interesante artículo sobre >el origen y la historia de estos paisajes singulares ibéricos: >> >> Gumán-Álvarez, J.R. (2016) The image of a tamed landscape: dehesa >through History in Spain [2 [2]] >> >> En este artículo se puede leer sobre la definición de la dehesa lo >siguiente: >> >> Ecologists and foresters understand the term dehesa, and its related >system montado in Portugal, as describing a park-like landscape, with a >sparse tree layer composed of oak trees (usually holm oak and cork >oak), located in the south-western Iberian Peninsula, that provides >browsing land for cattle, grazing for sheep and goats, acorns for pigs, >as well as some forest income from natural cork, mushrooms, useful >plants, wood for fuel and space for bee-keeping (Díaz et al, 1997). >Dehesas are typical of granite and metamorphic rocky land, where the >soil is thin or absent, or consists of sand granite; trees in areas of >deeper or better watered soil have been eliminated, and these areas >turned into arable crops, vineyards or olive orchards. Finally, cereal >crops can be yielded between the trees. In short, the dehesa is a known >reference model of an agroforestry or sustainable agrosilvopastoral >ecosystem in the Mediterranean basin (Dawson and Fry, 1998; Pulido et >al, 2003). >> >> This park-like dehesas had to be the result of the clearance of >evergreen woodlands and their replacement by open-forest lands >(Stevenson, 1985; Stevenson and Moore, 1988; Stevenson and Harrison, >1992) dating from the Neolithic period during the 4th or 3rd millennium >BC (López Sáez et al, 2007; Stevenson and Harrison, 1992). These >dehesas were likely to be created by following the known process of >reclaimed land: forest clearing (with the frequent use of fire, >Aschmann, 1973), control of woody vegetation, establishment and >improvement of pastures. This process evolved to other methods, >including the totally man-made dehesas with the improvement and >reproduction of the trees planted there. >> >> Como se desprende del artículo podemos entender el concepto de dehesa >desde la perspectiva de ser pastos con árboles, en ese caso podría >incluirse el etiquetado que ya comentaba dcapillae en su día, o como un >espacio agroforestal, como se está proponiendo ahora. Yo sigo pensando >que el etiquetado de "grassland" con árboles no es incorrecto. >> >> Ahí dejo eso para el debate. >> >> Saludos >> >> Miguel >> >> [2]: >http://cultureandhistory.revistas.csic.es/index.php/cultureandhistory/article/view/90/312 >> >> [1]: >https://es.wikipedia.org/wiki/Fernando_Gonz%C3%A1lez_Bern%C3%A1ldez >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Wed, 14 Oct 2020 at 22:43, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> Releyendo lo que ponía en su día el usuario dcapillae (en el hilo de >nabble no está) [1 [1]] tampoco me parece tan desacertado la >combinación que de landuse=grassland; grassland=dehesa, al fin y al >cabo, una dehesa puede interpretarse como un espacio de pastizal con >árboles, quizá de manera más acertada, que un espacio forestal con >árboles dispersos sobre pastos. >> >> Os animo a releer el hilo anterior. >> >> Un saludo >> >> Miguel >> >> [1]: >https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/2017-March/014959.html >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Wed, 14 Oct 2020 at 22:37, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> Se me olvidaba... >> >> Respecto a la etiqueta es cierto que es necesaria una propia para el >espacio/paisaje/terrenos de dehesas pero yo personalmente no termino de >ver cuál será la opción más adecuada puesto que hay, a mi parecer, una >importante confusión en el etiquetado de áreas no urbanas en general. >> >> Véase si no el lío que hay con las superficies forestales que pueden >ser natural=wood o landuse=forestry [1 [1]] cuando la mayor parte de >las masas forestales a nivel global están intervenidas por muy >naturales que se diga que son y existen grandes tonalidades de grises >entre las plantaciones de eucaliptos y los espacios de selva virgen. >> >> Creo que todo esto viene muy en la línea de que OSM nació como un >proyecto orientado al espacio urbano (calles, edificios, parques...) y >aún le queda dar un paso al área rural. Esto creo haberlo comentado en >varios mensajes en esta lista con anterioridad... de hecho creo que en >el mismo hilo que comentaba Gabriel [2 [2]]. >> >> Imagino que al ser un área intervenida sería lógico pasarla por la >etiqueta landuse, luego no termino de ver usar el término en español >"dehesa", pero tampoco me gusta "agroforestry", aunque lo importante es >tener una combinación que recoja esta forma singular de paisaje. >> >> Saludos >> >> Miguel >> >> [1]: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Forest >> [2]: http://gis.19327.n8.nabble.com/Dehesas-tt5892300.html >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Wed, 14 Oct 2020 at 22:22, Miguel Sevilla-Callejo ><msevill...@gmail.com> wrote: >> Hola Marcos, >> >> Desde mi punto de vista y a tenor de que se ha debatido en el grupo >de mensajería instantánea, se ha trasladado aquí (desafortunadamente no >de manera tan extensa como se hizo allí), es posible que no haya muchas >respuestas y la fase final e importante, al fin y al cabo, es >trasladarlo a la propuesta final, yo no le daría mucho tiempo. >> >> Tú mismo puedes dar un plazo razonable aquí y decir que pasado el >mismo lo vas a trasladar a la comunidad internacional. >> >> Me he dado de alta en loomio y por lo que vi no parece que haya >habido mucho movimiento allí tampoco, es más, creo más conveniente que >los comentarios que pudieran dejarse allí se trasladaran aquí, al igual >que sería interesante poder leer en esta vía los comentarios que se >hicieron y se perderán entre múltiples hilos de conversación en el >grupo de mensajería instantánea. >> >> Un saludo y muchas gracias por la iniciativa. >> >> -- >> Miguel Sevilla-Callejo >> Doctor en Geografía >> >> On Wed, 14 Oct 2020 at 15:15, <m...@marcos-martinez.net> wrote: >> Hola Miguel, >> >> me alegro que la etiqueta tenga tu visto bueno. >> >> Tal y como explico en el otro correo soy consciente que a día de hoy >la lista es el sitio donde se debe debatir este tema, precisamente por >ello estoy ahora escribiendo en ella. He añadido el link de Loomio para >que la gente pueda experimentar cómo se llevaría el mismo debate allí y >desde luego no quería forzar a nadie. >> >> ¿Cuánto tiempo crees que sería prudente esperar a que los demás >opinen hasta considerarlo aprobado, publicarlo en la Wiki, cambiar los >etiquetados existentes para hacerlo homogéneo y a medio plazo hacer un >proposal oficial a nivel mundial? >> >> Saludos, >> >> Marcos >> >> Am 11.10.2020 19:43, schrieb Miguel Sevilla-Callejo: >> >> Hola Marcos, >> >> Estoy totalmente de acuerdo en tener una etiqueta apropiada al >respecto pero insisto, y en la linea que acabo de comentar en el otro >correo que he enviado en la lista, estoy convencido que los debates han >de tenerse en esta lista de correos o en la wiki pues aunque el uso de >loomio me parece interesante, al igual que el grupo de Telegram no es >una herramienta formal de comunicación y debate de la comunidad. >> >> Ya hay muchos contribuidores que no siguen o no podemos seguir las >múltiples conversaciones que se desarrollan en la herramienta de >mensajería instantánea como para forzar a que se los mueva a otra >plataforma. >> >> Personalmente, creo que es interesante que el debate se desarrolle >aquí o en la wiki pues aquí o alli quedaran registradas. >> >> Saludos >> >> Miguel >> >> On Thu, 8 Oct 2020, 19:14 , <m...@marcos-martinez.net> wrote: >> Hola a todos, >> >> debido a la falta de un tag que represente con suficiente precisión >lo que llamamos "dehesa" o "montado" en la península ibérica el >compañero Diego Cruz ha hecho un proposal: >> >> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Dehesa >> >> En el proposal se menciona la posibilidad de usar >landuse=agroforestry y me parece acertado. Pido valoración de la >comunidad para unificar criterios y cambiar los existentes >grassland=dehesa, actualizar el proposal y que se vote. >> >> Agroforestry en Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Agroforestry >> >> Por qué me parece apropriado: >> >> Describe "es un sistema productivo que integra árboles, ganado y >pastos en una misma unidad productiva" y es un termino menos local que >dehesa ya que en muchas partes del mundo puede haber un landuse >parecido y por tanto puede aplicar fuera del mediterraneo. >> >> También quiero animar a debatirlo en Loomio para que podamos votar >las diferentes propuestas: >> >> >https://loomio.yourcityracing.com/d/aOxEtHBw/creaci-n-de-tag-de-landuse-que-represente-a-una-dehesa- >> >> Un saludo, >> Contributor= Mar Mar (Marcos) >> >> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> Talk-es@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >> >> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> Talk-es@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >> >> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> Talk-es@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >-- >Gabriel Rodríguez Alberich > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > ><blocked.gif> Libre de virus. www.avast.com [3] > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >-- >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > César Martínez Izquierdo > GIS developer > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > SCOLAB: http://www.scolab.es >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >-- >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > César Martínez Izquierdo > GIS developer > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > SCOLAB: http://www.scolab.es >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > > >Links: >------ >[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Forest >[2] http://gis.19327.n8.nabble.com/Dehesas-tt5892300.html >[3] http://www.avast.com >[4] https://en.wikipedia.org/wiki/Agroforestry > >------------------------------------------------------------------------ > >_______________________________________________ >Talk-es mailing list >Talk-es@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
_______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es