Bonjour à tous. Si on prend l'usage courant des termes je pense qu'il faut distinguer différentes choses :
Dans le cadre de la restauration, le *lieu de la consommation* : * à consommer sur place : en anglais "on-site" ou "seat-in" ou "eat-in" ou "drink-in" ou "for here" (plus américain) ou "have here" : https://en.wiktionary.org/wiki/eat-in * à emporter : en anglais "take-away" ou "takeaway" ou "to go" ou "take-out" ou "carry-out": https://en.wiktionary.org/wiki/take-away . C'est aussi le sens donné par la page du wiki openstreetmap pour la clef principale takeaway : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:takeaway La possibilité de *commander* *à distance*. Pour avoir pas travaillé sur les magasins lyonnais, je rencontre les cas suivants : La possibilité de commander à distance et retirer en magasin : * commande par téléphone : en anglais : click and collect : https://en.wiktionary.org/wiki/click_and_collect * commande par site web : en anglais call and collect : https://en.wiktionary.org/wiki/call_and_collect en terme de vocabulaire, "order and collect" semble aussi utilisé (voir ikea : https://www.ikea.com/gb/en/stores/order-collection-points/ ) ou "shop pick up" ou "pick up in-store" avec un retrait * en voiture * à pied La possibilité de commander à distance et être livré : * par téléphone * par site web ça donne beaucoup de combinaisons. Dans la presse on entend parler de : * *click and collect* : commande site web + retrait à pied * "retrait en magasin" : commande par téléphone ou site web et retrait en voiture ou à pied ( http://www.academie-francaise.fr/click-and-collect ) * *drive* : à mon sens c'est assez dangereux car en france on entend "commande puis retrait en voiture" (exemple https://www.leclercdrive.fr/ ) alors qu'aux US par exemple ce n'est pas forcément le cas : - un drive in : le service est rendu sans sortir de sa voiture garée : ça peut etre un cinéma, un restaurant où on vient prendre votre commande dans le parking ... : voir https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drive_in - un drive through : on est en file : on prend votre commande puis on vous la livre un peu plus loin. On trouve les fast food, les distributeurs de billets, les pharmacies : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drive_through *Les tags :* Maintenant il est vrai que "takeway:covid19" a été utilisé pendant le premier confinement pour un mélange des deux concepts : "retrait en magasin" et "consommer à emporter". Personnellement je préfererais : * Introduire une nouvelle clef "order_and_collect:covid19" * il faudra décider ce qu'on fait des anciens tags pour les magasins : en tant que consommateur de donnée, toujours interpréter takeaway:covid19 comme équivalent à "order_and_collect:covid19" quand il ne s'agit pas d'un restaurant ou d'un café ou d'un bar peut-être ? Pour les livraisons je pense qu'on peut rester sur "delivery:covid19" qui personnellement ne me pose aucun souci. On pourrait plus tard décliner la différentiation moyen de commande / moyen de retrait : peut-être : "order:covid19" : yes/no/phone/website voir même "order:url" "pick-up:covid19" : "in-store"/"drive" Je n'aborderai pas ici le bon moyen d'indiquer quels sont les réseaux de livraison / click and collect type deliveroo/uber eats ... sont dispos, il faudrait un autre email ;) Je pense qu'on ne pourra pas faire l'économie d'un passage sur "tagging" à un moment donné, même si les délibérations y prennent souvent un certain temps car je n'ai rien trouvé sur le wiki actuellement pour les notions de "order and collect" Note : j'avais commencé à lister quelques exemples rencontrés sur Lyon sur https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:COVID-19_-_How_to_Map mais je n'étais personnellement pas satisfait des tags. Pierre-Olivier Le mar. 10 nov. 2020 à 08:37, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr> a écrit : > Le 09/11/2020 à 21:11, Vincent Bergeot a écrit : > > > > Le 9 novembre 2020 20:53:41 GMT+01:00, "Yves P." <yves.prat...@gmail.com> > a écrit : > > > >>>> mais surtout qu'il faut maintenant indiquer le Click and collect. > >>> delivery:covid19=yes va bien ? > >> Oups, je voulais dire takeaway:covid19=yes | only > > Il me semble que le click and collect se rapproche plus du concept de > drive, on commande et paye en ligne puis on passer chercher les achats. > > > > Takeaway c'est plutôt que l'on ne consomme pas sur place mais que l'on > emporte (son kebab) ? > > > > My2masks > > > > Le drive c'est du takeaway en bagnole par opposition à takeway plutôt > piéton... donc le click-and-collect au pas de la porte, je vois ça > plutôt en takeaway (et c'est ce que j'ai fait sur ma commune avec les > listes publiées en PDF par la mairie). > > delivery = livraison chez toi, tu n'a pas à te déplacer > > takeaway = tu te déplace (plutôt à pieds) > > drive = tu y va en bagnole (ou autre, c'est pas interdit aux vélos) > > > -- > Christian Quest - OpenStreetMap France > > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr