Je ne comprend pas bien le sens de la question : une porte cochère n'est qu'un tunnel sous un immeuble et elles sont représentées ainsi. Techniquement, elles ne sont guère différentes des passages que font certaines rues sous des immeubles. A priori, il s'agit de service. Il y a lieu cependant pour les distinguer de noter l'accès (désignated?) . Peut-être, veut-on noter qu'il y a des portes fermées ou pas. Dans ce cas, le tag pourrait être barrier=(double) doors. Mais est-ce important au final de les noter?
Christian Le 11 août 09 à 21:43, Vincent MEURISSE a écrit : > On Tuesday 11 August 2009 21:08:39 Renaud Martinet wrote: >> Ca se rapproche un peu de barrier=sally_port >> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Barrier) > Juste un tout petit peu alors : > a sally port is therefore essentially a door in a castle or city > wall that > allows a troops to make sallies without compromising the defensive > strength of > the fortifications. (wikipedia) > > D'ailleurs le wiki dit : > A sally_port is a type of covered gate with two doors. > ce qui n'est pas le cas ici. > > -- > Vincent MEURISSE > _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

