2009/10/9 Pieren <pier...@gmail.com> > 2009/10/9 Etienne Chové <ch...@crans.org>: > > Julien D. a écrit : > >> Qu'en est-il de ceux-ci, doit-on les ignorer ? > >> "qui", Rue de la Truie qui File > >> "dit", Chemin Rural dit Chemin des Vignes > >> "on", Rond Point de Newark on Trent > >> "bis", Passage du 32 bis de la Rue René de Prie > >> "homme", Rue Sully Prud'homme > >> "eau", Château d'eau ( > http://www.openstreetmap.org/browse/node/442927899). > > > > C'est ajouté. > > "eau" devrait bien s'écrire "Eau", pourquoi une exception ? (sauf si > ça s'applique à autre chose qu'un toponyme) . Et "homme" devrait bien > être "Homme" sauf pour "Prud'homme" et peut-être d'autres mots > composés (mais "Place de l'Homme de Fer" et non "Place de l'homme de > Fer"). > Un "Chemin rural dit Chemin des Vignes", tagguer highway=track + > name="Chemin des Vignes", inutile de recopier bêtement le cadastre, > amha. > > Pieren
Merci pour les informations, à l'origine c'est surtout des questions, n'étant pas trop sûr de la (non) validité de ces erreurs.
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr