"Ajoutez une remarque sur *les informations de* la carte" ?
Le 19 juillet 2013 15:42, Pieren <[email protected]> a écrit : > 2013/7/19 JB <[email protected]>: > > une nouvelle traduction du genre : « demander une correction », « > signaler > > un problème de cartographie ». > > "Ajoutez une remarque sur la carte" ? > > Du point de vue marketing, il faudrait éviter les termes trop négatifs > comme "erreur" ou "problème". Et puis les "notes" concernent souvent > des choses pas encore cartographiées, ce qui n'est pas une erreur. > > Pieren > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > -- ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab> "Il n'y a pas de pas perdus", Nadja
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

