Thanks Ben,  i live just over the border in England so this will be very
useful.

I looked at the link in the document

list of standardised place names in England and Wales
<https://www.welshlanguagecommissioner.wales/standardised-welsh-place-names-list>


However as far as I can see it only has places in Wales. I was looking for
Chester, which seems to be Caer in Welsh. I only know this because I see it
on the front of buses, but they often use abbreviations.

Can you clarify the source of Welsh names for places in England.

Chris
Allotmentcyclist




On Thu, 8 May 2025, 10:00 Ben Proctor, <[email protected]> wrote:

> Hi All
>
> Here in the Mapio Cymru project we've been working on a guide for mappers
> who might want to contribute Welsh names for features but aren't familiar
> with how the Welsh language is used.
>
> We've created a draft as a Google Doc
> https://docs.google.com/document/d/1F9wY86JNzBwfB0ggSti8EeDlUv5szBrK/edit#heading=h.30j0zll
> and we are sharing it for comments.
>
> This is intended to supplement the guidance on the Wiki. The Wiki talks
> about how features should be tagged. This guide aims to help people work
> out what the Welsh-language name is in the first place.
>
> I'd love to hear any comments, questions or suggestions here on the
> mailing list or by leaving comments on the Google Doc.
>
> Kind regards
>
> Ben
>
>
> --
> Ben Proctor | 07904 1234 98 | [email protected]
> freelance consultant working with public and nonprofit bodies
> find me on LinkedIn <https://www.linkedin.com/in/likeaword/>, BlueSky
> <https://bsky.app/profile/likeaword.bsky.social> and Mastodon
> <https://data-folks.masto.host/@likeaword>
> _______________________________________________
> Talk-GB mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>
_______________________________________________
Talk-GB mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb

Reply via email to