Thanks Ben, i live just over the border in England so this will be very useful.
I looked at the link in the document list of standardised place names in England and Wales <https://www.welshlanguagecommissioner.wales/standardised-welsh-place-names-list> However as far as I can see it only has places in Wales. I was looking for Chester, which seems to be Caer in Welsh. I only know this because I see it on the front of buses, but they often use abbreviations. Can you clarify the source of Welsh names for places in England. Chris Allotmentcyclist On Thu, 8 May 2025, 10:00 Ben Proctor, <[email protected]> wrote: > Hi All > > Here in the Mapio Cymru project we've been working on a guide for mappers > who might want to contribute Welsh names for features but aren't familiar > with how the Welsh language is used. > > We've created a draft as a Google Doc > https://docs.google.com/document/d/1F9wY86JNzBwfB0ggSti8EeDlUv5szBrK/edit#heading=h.30j0zll > and we are sharing it for comments. > > This is intended to supplement the guidance on the Wiki. The Wiki talks > about how features should be tagged. This guide aims to help people work > out what the Welsh-language name is in the first place. > > I'd love to hear any comments, questions or suggestions here on the > mailing list or by leaving comments on the Google Doc. > > Kind regards > > Ben > > > -- > Ben Proctor | 07904 1234 98 | [email protected] > freelance consultant working with public and nonprofit bodies > find me on LinkedIn <https://www.linkedin.com/in/likeaword/>, BlueSky > <https://bsky.app/profile/likeaword.bsky.social> and Mastodon > <https://data-folks.masto.host/@likeaword> > _______________________________________________ > Talk-GB mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb >
_______________________________________________ Talk-GB mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb

