2011/7/8 Janko Mihelić <jan...@gmail.com>:
> Evo, čini mi se da sam našao sve službene i skraćene nazive na stranicama
> grada Zagreba. Ali je malko komplicirano.
>
> Prvo se odabere četvrt, i onda klikom na Ulice i trgovi dobijete popis svih
> skraćenih imena u četvrti.
> Onda se vratite na četvrt i kliknete Mjesni odbori. Odabere se odbor, i onda
> opet ima link na Ulice i trgovi, i tu će biti svi službeni nazivi ulica u
> pojedinom mjesnom odboru.
>
> Trebalo bi tražiti grad da nam oslobode te informacije. Većina službenih
> naziva ima "Ulica" i ime i prezime u sebi.
>
> A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je Gundulićeva ulica službeno
> ime, ali na ovoj slici što sam našao:
> http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
> negdje u sredini se vidi tabla, i piše Ulica Ivana Gundulića. Stvarno
> smješno.


da.. zato sam i pitao tko je zaduzen za ploce s nazivima jer znam da
ima dosta primjera da nisu uskladjene niti sa sluzbenim nazivima niti
sa skracenim nazivima.
ma cim ne postoji konzistencija u imenovanju ja nebih nagadjao jeli
"gunduliceva", "ivana gudulica" ili "ulica ivana gundulica" pa ukoliko
dobijemo sluzbene idemo po njima, ako ne onda ne znam... kako tko hoce
:)

>
> Evo, našao sam i originalni talk-hr thread koji se bavi imenima ulica:
> http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/000047.html

mhh.. nije to taj

>
>
>
> 2011/7/8 Darko Boto <darko.b...@gmail.com>
>>
>> Meni se cini da bi najbolje bilo prvo pokusati dobiti sluzbene nazive
>> ulica (bar za zg za sada). To bi trebao biti javni podatak i mislim da
>> nebi trebalo biti problema.
>> Druga stvar je to sto ne znam sto bi zapravo dobili ukoliko bi se na
>> svaku ulicu stavljao taj prefix, a narocito zbog toga sto sve ulice i
>> ne sadrzavaju taj prefix tj. ima ulica koje u nazivu ne sadrze
>> "ULICA".
>>
>> evo par primjera koje sam upravo dobio:
>>
>> sluzbeni_naziv , skraceni_naziv
>> GUNDULIĆEVA ULICA, GUNDULIĆEVA
>> ULICA MARIJANA HABERLEA, MARIJANA HABERLEA
>> LHOTKINA ULICA, LHOTKINA
>> HARMICA, HARMICA
>> I. TREBEVIĆKI OGRANAK, I. TREBEVIĆKI OGRANAK
>>
>> U prvom primjeru dakle nema "Ivana Gundulica" niti "Ulica Ivana
>> Gundulica" ako pisemo bilo koji od ova dva naziva pisat cemo krivo.
>> U drugom primjeru je ulica ispred a u  trecem iza imena i takodjer je
>> i sluzbeni naziv zapravo skracen od punog imena Frana Lhotke.
>> U cetvrtom primjeru uopce u nazivu nema "ULICA",
>> Peti primjer je primjer pravila gdje se ceste, odvojci, zavoji, aleje,
>> brijegovi, odvojci, putevi, vijenci (sve se to nalazi u imenima
>> ulica).. itd ne izbacuju iz skracenog naziva sto znaci da je cak u
>> redu stanje u kojem nemamo u nazivu "ulica", a imamo "ceste",
>> "odvojci", "zavoji", "aleje".....
>>
>> Dakle, zbog svega ovoga moj prijedlog je pokusati dobiti sluzbene
>> nazive, pa ukoliko to ne upali pisati nazive s ploca (izmedju ostalog
>> jer su i na sluzbenim kartama grada zagreba skraceni nazivi ili nazivi
>> koji se najcesce nalaze na plocama, a tako je bilo i dogovoreno). Bilo
>> kojim forsiranjem cemo unijeti netocne podatke! Ili sluzbene netocene
>> jer ih ne znamo, ili netocne na terenu.
>>
>



-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 385 5035
e-mail: darko.b...@gmail.com

_______________________________________________
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr

Reply via email to