Thanks for the feedback, I agree. I have given them their unique Logainm ref tags and, in an effort to help distinguish them, I have given them an alt_name "Rahard - Robeen Parish" etc. I leave all three with the name= Rahard.
On Mon, Feb 20, 2017 at 3:52 PM, Patrick Matthews <[email protected]> wrote: > Brian, > > On Mon, Feb 20, 2017 at 12:32 PM, Brian Tuffy <[email protected]> > wrote: > > > Thanks, I have started mapping some "X (part of)" townlands as exclaves > now > > (part of the 'parent' townland relation). This works well for the most > > part. I noticed that the 'parent' Townland usually has an additional > area, > > for example "including 10A 1R 7P dd. portion". This area matches the > area > > of the exclave, so that makes sense. > > > > Here is a difficult example though, Although it says "Part of Rahard" it > is > > not obvious that it is an exclave as the 'parent' townland is about 4 > > townlands to the North West (There is even a third unrelated "Rahard" to > > the west which makes it difficult). I can identify the correct parent > > townland by matching the E.D. and the "area ...d.d. portion". The areas > > match, so it IS an exclave, but a strange one. The areas are relatively > the > > same size and its not obvious why it is an exclave and not another > townland > > with the same name. I will leave it alone for now. > > exclave: > > http://maps.openstreetmap.ie/?zoom=16&lat=53.63809&lon=-9. > > 10907&layers=B00TTFFFFFFFFFFF > > Parent: > > http://maps.openstreetmap.ie/?zoom=17&lat=53.67605&lon=-9. > > 161&layers=B00TTFFFFFFFFFFF > > > > They're in different civil parishes but have been drawn into the same DED. > In this case, I would say that > they're two separate townlands which just happen to have the same name and > are being incorrectly > treated as two parts of the same townland.(This is a different issue to > having a single townland "split" > between civil parishes.) I suspect that they will have different logainm > references as well. I made a > similar change last week to the two Corravillas in Shercock ED (Cavan) when > I was finishing up the > EDs there. > > > > > > > > > > Another somewhat unrelated question is, Could "Bal of Dookinnely (Calvy)" > > (Ball Dumha Cinn Aille) be an exclave of nearby "Dookinnely (Calvy)" > (Dumha > > Cinn Aille)? In Irish, Ball can mean 'part of' and we are on Achill > Island > > here, so it is in the Gaeltacht. As far as I understand the (Calvy) > ending > > is a family name in the area. The townland was named after landowners? > The > > common (Calvy) part in both townlands suggests they are linked. I somehow > > think that "Bal of Dookinnely (Calvy)" should still remain as a separate > > townland, at least for now. > > http://askaboutireland.ie/griffith-valuation/index.xml? > > action=doNameSearch&Submit.x=0&Submit.y=0&Submit=Submit& > > familyname=calvy&firstname=&baronyname=&countyname=MAYO& > > unionname=&parishname= > > > > > > I'd be inclined to leave it as is. > > > > > > On Fri, Feb 17, 2017 at 7:04 PM, Brian Hollinshead < > [email protected]> > > wrote: > > > > > Re Exclave > > > try Kiltiernan in County Dublin in townlands.ie > > > > > > and Kinnitty as CP, both enclaves belong to eslewhere external CPs > > > > > > On 17 February 2017 at 16:03, Rory McCann <[email protected]> > wrote: > > > > > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > > > Hash: SHA1 > > > > > > > > On 17/02/17 16:38, Brian Tuffy wrote: > > > > > Just to be clear, if it is "X and Y" you should treat it as "X and > > > > > Y", as it says on the wiki page. If it is "X or Y" then it should > > > > > be treated as "X" or "Y" in OSM but It looks like Logainm treats "X > > > > > or Y" as "X or Y" and so two townland names have one ref tag. The > > > > > thing is your script will look for "Lisnakirka or Milebush" but in > > > > > OSM it is name=Milebush and alt_name= Lis... > > > > > https://www.logainm.ie/35706.aspx > > > > > > > > OK, that sounds a little more complicated. I think I'll leave it > alone > > > > then. We can always just find townlands with an "and" and without a > > > > logainm:ref and manually add them. Sometimes manually adding it is > > > > quicker than programming complicated rules. > > > > > > > > > It confusses me why it is Lower or Northern (North is up right!! :) > > > > > ) but I think it might be lower in elevation possibly? I doubt it. > > > > > Upper Bavaria is the south because it rises to the alps. More > > > > > interestingly, up might be to the south? you go up towards Rome in > > > > > Irish?? More More interestingly, I hear that Irish is one of those > > > > > languages that has an in-built sense of direction, you wouldn't say > > > > > move over to the left, you would say move east.... or something > > > > > like that. I am not sure about it. Anyway, back to the map. > > > > > > > > Usually "Upper" is upstream, and "lower" is downstream, near the > mouth > > > > of the river. e.g. the Upper Rhine Plane is in south Germany, because > > > > that's near where the Rhine starts. So when you see "Upper X" that's > > > > usually more "upsteam" or something. > > > > > > > > > I agree with you that it should be mapped as an exclave. I have not > > > > > seen any like that so that's why I suggested to have two > > > > > townlands. > > > > > > > > I don't know if I've seen it with townlands. It's more common with > > > > Civil Parishes. > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > > > Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) > > > > > > > > iQEcBAEBAgAGBQJYpx69AAoJEOrWdmeZivv2a/EIAKwvRsri1/hodVTDoy936q8w > > > > nrJzEdDGpfTHU/7MyyNRfcqrtAfp41x+qgr13jTmGC3yGMraM9waj9UZLdj9h7WG > > > > u0zLX1Lb6DX3FfSsKkXI47N3/bTCqQ5ZqdzBmAfJzjypd9fSPkTwJDBNdoiBBgCx > > > > UepxqQqAXgAJ+3F957dT5EcXzoP1p4pVrPTI6HI6knXNnw1F9XeICXIWQPZva7+D > > > > p6lDedvEQHA3Iwk7s2i1UqAXvf/TDd5ZCnJ+IO9Qm92VFmJ/N2k4umWsnQbLdKJy > > > > WG3R3QqiccE4IajpcJbGjgKafXuuSpLQn/7hHi6pP0j+KaE7FTp5aAh2na0FZEQ= > > > > =GEzN > > > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Talk-ie mailing list > > > > [email protected] > > > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie > > > > > > > _______________________________________________ > > > Talk-ie mailing list > > > [email protected] > > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie > > > > > _______________________________________________ > > Talk-ie mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie > > > _______________________________________________ > Talk-ie mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie > _______________________________________________ Talk-ie mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie
