> C'è già una traduzione valida dal punto di vista legale? Non c'e' una traduzione. Sarebbe il caso di farla noi magari sul wiki.
Sul fronte poi di traduzioni "legali" mi sembra che, in generale, si lascia una traduzione fedele all'originale, senza alcun vincolo legale. Se capita di doverla discutere in tribunale, allora si va con quella inglese, e sara' cura del tribunale curare una traduziione valida. (quantomeno questo e' quello che mi hanno detto legali che hanno vinto cause con licenze software scritte in inglese) _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

