Citazione sbagliata: [1] deve essere: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix

On 2018-11-01 13:14, Sergio Manzi wrote:
>
> Ciao,
>
> penso che dovrebbe essere "abandoned:place=isolate_dwelling"
>
> "abandoned" non è una e vera propria key, ma un prefisso, tecnicamente un 
> "Lifecycle prefix" [1], che (mi sembra) può essere attribuito più o meno a 
> qualsiasi key.
>
> Oltre ad "abandoned" ci sono altri "prefissi" che puoi trovare sempre in [1], 
> che forse potrebbero anche essere più adatti a specifici casi (es. disused, 
> removed, demolished, razed).
>
> Sergio
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned:
>
>
> On 2018-11-01 11:24, Gabriele Sani wrote:
>> Proprio da qui viene il mio dubbio: se l'agglomerato è di 1/2 case sarebbe 
>> isolate_dwelling, ma se sono abbandonate?
>>
>> Il gio 1 nov 2018 10:12 Federico Cortese <cortese...@gmail.com 
>> <mailto:cortese...@gmail.com>> ha scritto:
>>
>>     On Wed, Oct 31, 2018 at 6:45 PM Damjan Gerl <dam...@damjan.net 
>> <mailto:dam...@damjan.net>> wrote:
>>     >
>>     > Direi che va bene usare locality, tranne che non vuoi nominare proprio 
>> quella casa/rudere e non tutta la zona circostante. Case sparse 
>> (place=isolated_dwelling) si dovrebbe usare per località amministrative, nel 
>> senso che ci sono uno o più numeri civici di quella località.
>>     >
>>
>>     Dalla wiki pare che place=isolated_dwelling
>>     (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Disolated_dwelling)
>>     sia previsto dove esistono al massimo 2 abitazioni ("The whole
>>     settlement must not consist of more than 2 households").
>>     In Puglia vedo che è stato usato molto spesso per indicare masserie
>>     isolate in campagna, anche abbandonate
>>     (http://overpass-turbo.eu/s/Dho).
>>
>>     Ciao,
>>     Federico
>>
>>     _______________________________________________
>>     Talk-it mailing list
>>     Talk-it@openstreetmap.org <mailto:Talk-it@openstreetmap.org>
>>     https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a