Il 02/07/19 00:26, Martin Koppenhoefer ha scritto: > > sent from a phone > >> Am 01.07.2019 um 19:59 schrieb Marcello <[email protected]>: >> >> La maggioranza di coloro che hanno espresso un'opinione sono concordi >> con l'applicazione del nome della rotatoria all'area di circolazione e >> non estenderlo o limitarlo all'aiuola centrale, a questo punto >> aggiornerei la pagina wiki in italiano con le indicazioni già presenti >> nella pagina in inglese, poi direi di rimettere il nome alle rotatorie a >> cui è stato tolto. > > se si trattasse di una piazza oppure di un largo ecc. il place=square sarebbe > da disegnare al bordo (tipicamente confine con le particelle intorno, quindi > comprensivo di strada e aiuola) > > Ciao, Martin > > > Di solito uso il place=square e anche all'area di circolazione che attraversa la piazza (highway=*) aggiungo il nome della piazza.
Tornando alle rotatorie mi sembrano equiparabili alle piazze, ossia tutta l'area occupata è parte della rotatoria, il bordo esterno, l'area di circolazione e l'aiuola interna, il nome quando c'è contiene la parola "Rotatoria", quindi l'elemento principale è l'area di circolazione, come per le vie, non vedo perché non dovremmo assegnare il nome all'elemento principale. Se non c'è chiaramente non si mette. -- Ciao Marcello _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

