Errore di traduzione pseudoverbale? Place è piazza in francese... Piazza : place=square
Il giorno dom 19 apr 2020 alle ore 11:17 Martin Koppenhoefer < dieterdre...@gmail.com> ha scritto: > > > sent from a phone > > > On 19. Apr 2020, at 10:57, Nap Osm <naposm-tal...@outlook.it> wrote: > > > > Ah, inoltre ho fatto in modo che se viene inserito Piazza e simili al > posto di via addr:street viene cambiato con addr:place, spero sia corretto > almeno questo 😂 > > > no sono sicuro se questo era uno scherzo, ma non è corretto. addr:place si > usa invece di addr:street quando il civico si riferisce ad un villaggio > piuttosto che ad una strada. > > Ciao Martin > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it