Personalmente sono d'accordo con Alessandro Sarretta ed il suo suggerimento di riallineare il più possibile le pagine italiane con le corrispondenti pagine in inglese e forse di aggiungere qualche criterio (come quelli che ho usato io? Forse) in piu' per permetterci una classificazione town/village piu' accurata.
Oppure di creare il tag ''cittadina'' che semanticamente e' la ''town'' in inglese: *Town:* a place with many houses, shops, etc. where people live and work. It is larger than a village but smaller than a city.>> (Oxford Learner's Dictionaries, Oxford University Press) Secondo me, classificare un centro - con le caratteristiche che descrivo piu' giu' - sotto i 10,000 ab. come ''village'' e' abbastanza riduttivo ed impreciso ma, soprattutto, non fornisce agli utilizzatori della mappa un'informazione completa e corretta. Cortina, Camerino, Vallo della Lucania, possono essere ''village''? Non credo, ed infatti sono taggati ''town'' perche' essenzialmente lo sono, certo non per il numero degli abitanti. E non credo neppure Guardiagrele, Casoli, Agnone e molti altri (forse non tutti) della mia lista. Il mio edit si e' basato su dei *criteri * specifici, che ho descritto caso per caso per ogni centro nel box della Discussione del Changeset (#84052102). Partendo dalla regola generale (Wiki inglese - uso la versione inglese di OSM e mi sono rifatto a quelle regole, credendo fossero le stesse in IT, ma sbagliavo) ho valutato: - il fatto che i centri siano degli ''hub'' per i centri limitrofi dove la popolazione si reca per lavoro/scuola/shopping o altri motivi e per la presenza di ospedali e/o scuole superiori, tribunali, sede di diocesi/parchi nazionali, strutture turistiche e alberghi, zone industriali/artigianali e di produzioni agricole, oppure importanti per la loro storia e beni culturali presenti, cioe' dei centri che servono da punto di riferimento per la comunita' limitrofa e importanti per l'industria/commercio/logistica ecc; - esempi di altri centri taggati come tali: Cortina (6,000 ab.), Sapri ecc. (potete leggerli nei commenti) paragonabili - per caratteristiche urbane, geografiche e storiche ed economiche - ai centri da me taggati; - il fatto che la legge italiana assegni tale titolo non solo per l'importanza storica ma anche per l'<<attuale importanza>> (Testo Unico degli Enti Locali, Dlgs 18 agosto 2000, n. 267, articolo 18). Solo poi entrando nell'eccezione (Wiki italiana, IT:Key:place) che dice che <<Il numero di abitanti è solo un valore indicativo: in caso di valori di popolazione prossimi alle soglie prevale l'importanza dell'abitato in relazione al contesto geografico>> ho compreso che, forse, qualcuno dei centri editati dovesse essere rivisto (non meritasse il tag ''town''), ma che sostanzialmente il mio criterio di valutazione fosse abbastanza corretto. Contrariamente a quanto afferma Francesco di Nardo, che: >Date: Sun, 3 May 2020 02:13:57 +0200 >From: Francesco Di Nardo <[email protected]> > the user [cioe' il sottoscritto] used historical or touristic importance > to assign the town tag to places which are really nothing more than > villages like many others [...] Places like Nereto, Civitella del Tronto, > Pescasseroli, Fossacesia, Gissi, etc. are nothing more than villages. i parametri da me utilizzati sono stati *ben piu' ampi* di <<historic or touristic>> e ben circostanziati (vedi Discussione del Changeset). E, credo, i centri di cui sopra ed altri, non siano tutti ''villages'' alla pari degli altri ''villages'' limitrofi e satelliti ad essi da 100-400-1,000-2,000 abitanti. Ciao, Ferdinando -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

