2011/4/9 Darius Žitkevičius <[email protected]>:
> Tik man akis bado Link vertimas kaip Sąsaja. Man tas žodis
> asocijuojasi su kažkokia vartotojo sąsaja, o ne su nuoroda.

Man irgi akis užkliuvo, kai tik atverčiau.
Link (angl.) = nuoroda (liet.)

Šiaip, puikus vertimas. Atrodo profesionaliai, apgalvotai - ne pažodžiui.

> 2011/4/9 Tomas Straupis <[email protected]>:
>> Trampampam! Pagaliau startavo lietuviškas osm.org vertimas su ~50%
>> išverstų eilučių.


-- 
Mykolas Okulič-Kazarinas
м

_______________________________________________
Talk-lt mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt

Atrašyti