On 06/03/12 09:37, Gints Polis wrote:
Nolatviskojām OsmAnd.

izklausaas peec potenciaala blogposta. ir iedvesma ? :)

http://download.osmand.net/latest-night-build/

Dodiet ziņu par pamanītajām kļūdām.

Īsumā:
* POI nezinājām kā tulkot, atstājām kā ir.
* tiles pagaidām liku bildes
* Favorites notulkotas kā - Izlase
* Vēl ir bikiņ neskaidrības ar layers. Itkā jau slāņi bet kā būtu
underlaying/overlaying
* amenity - pakalpojumi?

amenity=pub.
parking. fast_food. (nee, neko labaaku izdomaat nevaru)

* Manmade - cilvēku veidots?
* Target - galamērķis vai galapunkts?
* Kā labāk tulkot route un track?

Gints.
--
 Rich

_______________________________________________
Talk-lv mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lv

Atrašyti