On 06/03/12 09:37, Gints Polis wrote:
Nolatviskojām OsmAnd.
izklausaas peec potenciaala blogposta. ir iedvesma ? :)
http://download.osmand.net/latest-night-build/ Dodiet ziņu par pamanītajām kļūdām. Īsumā: * POI nezinājām kā tulkot, atstājām kā ir. * tiles pagaidām liku bildes * Favorites notulkotas kā - Izlase * Vēl ir bikiņ neskaidrības ar layers. Itkā jau slāņi bet kā būtu underlaying/overlaying * amenity - pakalpojumi?
amenity=pub. parking. fast_food. (nee, neko labaaku izdomaat nevaru)
* Manmade - cilvēku veidots? * Target - galamērķis vai galapunkts? * Kā labāk tulkot route un track? Gints.
-- Rich _______________________________________________ Talk-lv mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lv
