-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Here on Brazil, we have the words "farmácias" (pharmacies) and "drogarias" (drugstores), but they are used as synonyms, so they're all dispensing pharmacies.
[] On Sat, May 9, 2009 at 19:37, Greg Troxel wrote: -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Use GnuPG with Firefox : http://getfiregpg.org (Version: 0.7.5) iEYEARECAAYFAkoIOf8ACgkQN8/PzL0GXewalQCeOlQvkbwhMmdHKHYZizswXdQZ poEAnAoZ3HuH9Nwg5fAHAgk07c7r4IcV =akGq -----END PGP SIGNATURE----- > > Paul Johnson <[email protected]> writes: > >> Stefan Bethke wrote: >>> Am 09.05.2009 um 08:59 schrieb Paul Johnson: >>> >>>>> Yes, but here in the US you wouldn't call anything where you couldn't >>>>> get a prescription filled a pharmacy so the dispensing tag is >>>>> redundant. I think that's what he's getting at. >>>> That's not true: I can think of several Rexall and Rite Aid locations >>>> that are not dispensing pharmacies in Oregon. >>> >>> >>> So what would you call it then? A drug store? >> >> Pharmacies and drug stores are synonymous here, dispensing or not. And >> I noticed another thing that I didn't before: There are some pharmacies >> (such as some Walgreens and all WalMart locations) which are 24-hours, >> but are only dispensing during banker's hours. Not sure how you would >> tag a pharmacy that may or may not be dispensing depending on the time >> of day. > > Well, we are trying to be a map, not a complete database of the world - > that's the slippery slope. I wouldn't worry about these nuances. > > So the only real question is whether your example "Rite-Aid" that won't > fill prescriptions is really a pharmacy, or merely shop=chemist. I > would guess you also can't get sudafed there, which is like the UK "P" > list. > > So I will edit the pharmacy tag page to add: > > Denotes a location where a pharmacist (typically licensed by the > government) sells medications whose sale is typically regulated by the > government. In jurisdictions where there is a class of drugs that can > be sold by pharmacists without a doctor's precscription, pharmacies that > sell those drugs but do not fill prescriptions should be tagged > "dispensing=no". Pharmacies that fill prescriptions should be tagged > "dispensing=yes". Stores that sell other items typically found in > pharmacies such as personal care items, but that do not sell regulated > medications, should be not be tagged as amenity=pharmacy, but instead > perhaps as shop=chemist. > > The current text is not sufficient to allow someone who understands what > a store does to make tagging decisions. > > I think the intent is clear, that amenity=pharmacy is only for places > with registered pharmacists (at least in countries that have such a > concept). Therefore amenity=pharmacy dispensing=no has to be about a > place with a registered pharmacist that can't fill prescriptions. In UK > terms, this would be P medications but not POM. In the US, it would > mean sudafed but not prescriptions (I have never heard of this). > > Please object if you don't like my proposed wiki edit above. > > _______________________________________________ > talk mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk > > -- Arlindo Saraiva Pereira Jr. Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br Consultor de Software Livre da UNIRIOTEC Consultoria - uniriotec.com Acadêmico: [email protected] Profissional: [email protected] Geral: [email protected] Tel.: +5521 92504072 Jabber/Google Talk: [email protected] Skype: nighto_sumomo Chave pública: BD065DEC _______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

