Am 26.09.2012 10:30, schrieb THEVENON Julien:
*>>>> De :* Lester Caine <[email protected]>
Hi Lester
*>>>> *I do get the impression that the Cadastre import has it's own
rules on how to use it, and those are only available in French, which
irritates.
You mean you would appreciate a translation of French Cadastre wiki page ?
*>>>> *But it does need to follow the generic rules, which simply
allow some tracking of where detail is sourced, and also the accuracy
of that data.
Every objects coming from cadastre have a tag source mentionning
cadastre. This is mandatory and required by French Cadastre to be
integrated in OSM
*>>>> *We have been getting some information on their process, but I
still don't understand some of the problems they are flagging as
reasons for the practices?
Could you precise which problems you do not understand so we can clarify ?
*>>>> *import processes which are simply mapping a data source into a
format that can be merged.
Concerning French cadastre the manual work to merged the data is quite
huge whereas for CLC import it was automatically done. Do you consider
that this manual work is part of the import process or not ?
Yes, it is part of the import process, as it's the main preparation of
the import.
When we "import" a list of facilities we get from a third party, e.g.
the fuel station import last year, most of the time the raw data is not
fitting to osm needs very well.
Most of the time there's some kind of preprocessing, be it manually or
automatically - and if it's done by a bot that bot usually has to be
developed, too.
All this is part of the import process IMHO, yes.
*>>>> *I thinks that THIS is another misconception that is causing
confusion.
To avoid confusion and misconception is there somewhere an exhaustive
clear and preceise list of objectives of Guidelines imports rules ?
It would be good to have such a list to be sure that we discuss about
the same things and the same goals.
It would also allow to discuss on facts and technical points and
perform an objective evaluation of strengh and weaknesses of various
proposal.
For the moment I`m not sure that everyone has the same vision of what
we are doing and which goals we want to reach.
*>>>> *Cadastre is at least two layers, the original raw data, and a
processed view of that data from which objects are 'imported' into
'osm'. Both of those layers should be accessible for all of us to at
least view
The original data are available on cadastre website cadastre.gouv.fr
All versions?
It was said that there are new versions every few years. Do the old,
then outdated versions stay there?
Apart from that while OSM basically has English as the lingua franca, I
think it's a bad idea to rely on French only for documentation - inside
osm as well as for outside documentation like cadastre.gouv.fr.
regards
Peter
_______________________________________________
talk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk