People are confusing labels using the Latin alphabet with labels using the Latin language.

On September 25, 2017 8:56:04 AM Oleksiy Muzalyev <> wrote:

On 25.09.17 12:59, Martin Koppenhoefer wrote:

2017-09-25 12:39 GMT+02:00 Oleksiy Muzalyev
< <>>:

    The Latin language itself has been for centuries the language of
    science, and it remains the language of scientific classification.
    For example, Isaac Newton wrote his breakthrough books in Latin.

Ancient Greek has been for centuries the language of science and has
contributed many words to the scientific language of many modern
languages, which are still in use today.  And similarly to using latin
there will be no doubt about which preference is given (European
culture). ;-)


PS: Seriously, choosing Latin rather than English has no advantage
besides adding an elitarian touch on top of the Europe-centricity.

The discussion is on ideas of introducing labels in Latin alphabet. The
ancient Greek, however, has got its own non-Latin alphabet.

If not Latin, then why English? Why not French? The metric system, which
is used in most countries, was developed in France. At least, using the
Latin language removes such questions. I guess it is probably acceptable
for the Latin America; if so it is not completely a Europe-centricity

And it is not necessary to study the grammatical structure, what we need
is just to look up a name of a place, one word, in the "la" Wikipedia.
And it is understandable, for example Japan is: , Tokyo is:

It is clear, that keeping map titles only in local alphabets is a
possibility, - it is the status quo. The question was how still to make
a map usable on the international scale.

Best regards,


talk mailing list
talk mailing list

Reply via email to