Martin, how can we evaluate the extent of this, to see how serious this may
BTW, I totally agree that doing a guessing game based on "nl - fr" to parse
the name is much worse than simply picking "name:nl" or "name:fr" when they
are available. names with multiple languages are not very helpful for the
truly multilingual maps.
On Thu, May 10, 2018 at 2:10 AM Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com>
> sent from a phone
> > On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan <yuriastrak...@gmail.com>
> > In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also
> add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would
> take the specific language, and won't even try to parse the name tag. I
> think finding these cases should be relatively easy with OT.
> The problem I see with less prominent objects is that you only have a name
> and can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in
> different languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially
> this could happen in other tags like operator as well.
talk mailing list