Maaf, 

Silahkan baca tanggapan moderator milis tersebut dibawah ini.

Salam,

Utomo

-----Original Message-----
From: Kurniadi [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: Thursday, April 01, 2004 8:30 AM
To: utomo
Subject: Re[2]: Invitation to join the openoffice_id group


Iya, saya baru tahu kalau sudah ada milis openoffice indonesia.. nanti
saya omongkan dgn pak Benitius Brevoort & Yustinus Waruwu apa mau pindah
ke oooindo.

Trima kasih

Wednesday, March 31, 2004, 5:22:36 PM, you wrote:

> MessageMas
> sebaiknya join milis OOoindo saja, sudah jalan disana daripada mulai
lagi. khan
> biar ngumpul disana aja agar tidak terpecah2.

> [EMAIL PROTECTED]


> -----Original Message-----
> From: Justinus Waruwu [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Thursday, April 01, 2004 4:11 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: [tanya-jawab] Kamus Indonesia untuk OpenOffice
> 
> 
> dear all,
> 
> di bawah ini saya posting ajakan untuk menyempurnakan kamus 
> indonesia untuk 
> OpenOffice.org telah dibuka Milis baru, untuk itu: 
>  http://groups.yahoo.com/group/openoffice_id/
> 
> untuk sementara setiap orang sudah dapat memakai kamus yang 
> sudah tersedia dan 
> sedang disempurnakan terus-menerus, pada halaman OpenOffice. 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Memang, milis ini baru dibuka.  Maksudnya menyempurnakan kamus bahasa 
> Indonesia bersama program pembagian kata yang tersedia pada halaman 
> OpenOffice.   
> Kamus:  http://lingucomponent.openoffice.org/spell_dic.html
> Pembagi kata (hyphenator): 
> http://lingucomponent.openoffice.org/hyph_dic.html
> 
> Kamus yang ada sekarang masih agak terbatas khazanah kata, 
> tetapi rasanya 
> sudah dapat mulai dipakai, bersama dengan program pembagi kata.
> 
> Saudara yang ingin membantu dapat menyumbangkan daftar kata, memberi 
> saran/usul yang dirasa berguna, menunjuk salah ejaan atau 
> salah membagi kata 
> yang masih terdapat di dalam kedua fail itu.  
> 
> Untuk sementara diikuti patokan berikut dalam menyusun kamus ini:
> 
> 1. Kata yang tidak terdapat dalam Kamus Besar Indonesia, 
> jangan dimasukkan 
> dulu.
> 2. Bila ada dua atau lebih ejaan yang berbeda, dipilih satu 
> saja, yakni yang 
> lebih sesuai dengan  "Pedoman umum ejaan Bahasa Indonesia yang 
> disempurnakan" (misalnya: November [bukan Nopember], Jum-at, 
> bukan Ju-mat 
> dsb.).
> 3. Nama pribadi orang, daerah, kota, sungai dsb. jangan 
> dimasukkan dulu (perlu 
> kita pikirkan mana yang patut masuk, mana yang tidak)
> 4. Singkatan-singkatan jangan dimasukkan dulu (perlu 
> merumuskan patokan) 
>         (misalnya: ABRI, BEPENAS, dsb.)
> 5. Kata-kata majemuk (serba-serbi, tergemang-gemang) 
> dimasukkan terpisah: 
> serba; serbi; tergemang; gemang
> 6. Kata-kata bentukan majemuk (pemilu, berdikari, milis) 
> mengikuti patokan 
>         nomor 1 dulu (yakni bila belum masuk Kamus besar, 
> jangan dimasukkan 
> dulu).
> 
> Patokan ini sebagai usul pegangan dulu, supaya kamus itu 
> membantu dalam 
> menuliskan Bahasa Indonesia yang baik.
> 
> Kurniadi <[EMAIL PROTECTED]> telah menyumbangkan daftar kata 
> panjang yang 
> sedang digabungkan dengan kamus yang sudah ada.
> Demikian pula Volker Mueller <[EMAIL PROTECTED]>
> Diharapkan akhir pekan depan (17 April 2004) sudah dapat 
> dinikmati hasilnya.
> 
> Ben Brevoort (Benitius) OFMCap
> [EMAIL PROTECTED]
> 
> -- 
> Unsubscribe: kirim email kosong ke [EMAIL PROTECTED]
> Arsip dan info di http://linux.or.id/milis.php
> FAQ milis http://linux.or.id/faq.php
> 
> 


-- 
Unsubscribe: kirim email kosong ke [EMAIL PROTECTED]
Arsip dan info di http://linux.or.id/milis.php
FAQ milis http://linux.or.id/faq.php

Kirim email ke