On Mon, 20 Dec 1999 16:12:55 +0800, Thomas Fernandez wrote:
AVK>>>> <snipped what in Russian we call "����� ���� �� �������",
AVK>>>> although I have no idea how this might be translated:-(>
Thomas>>> That's a real pity as I value your comments and advices - can someone
Thomas>>> help out here and translate this into English, German, Spanish, Thai,
Thomas>>> or even Chinese for me?
t>> cannot as Alex's Russian in my Bat is replaced with Thai characters
t>> and that makes it even more unreadable (g) then it probably is in
t>> Russion.
> Yes, it's in chinese characters on my display. So, please don't
> translate into Thai, as this would probably also result in Chinese
> characters <g>
Yes, in the preview pane it's displayed in my preferred codepage
too; but when i hit reply, the new message takes the codepage of the
message it's replying to. And when my TB! displays KOI8-R, it
switches to Courier New which shows the Cyrillic characters (as many
other Unicode characters). Do your and tracer's TB! behave
differently? Perhaps it's a difference between Win9x and WinNT (I
see that Thomas uses Win98, I use NT4 SP4) or the bundled fonts.
But then, even if i see the right characters, I have no clue what
they mean ;-))
Actually, Thomas' message claimed to be written in KOI8-R which is why mine
is too...
Regards
Peter
--
Peter Steiner <[EMAIL PROTECTED]> PGP-ID 0x02850F53 (DH/DSS)
PGP Fingerprint 68AB D08E D995 41B4 C6FD 639D 9B94 D249 0285 0F53
(quote deleted because incompatibility with KOI8-R)
--
--------------------------------------------------------------
View the TBUDL archive at http://tbudl.thebat.dutaint.com
To send a message to the list moderation team double click here:
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>
To Unsubscribe from TBUDL, double click here and send the message:
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>
--------------------------------------------------------------