> I believe we need more than one Spanish locale, because I know that
> spoken and written Spanish differs between Europe and South America
> in several ways. Unfortunately I don't know any Spanish so I can't
> really judge how big these difference are.
> 
> Do we really need _21_ locales for Spanish, like in your diff?
> Wouldn't adding one or two locales for South-American dialects of
> Spanish be enough to cover these differences, at least where it
> makes a difference in terms of OpenBSD's limited functionality,
> and where it affects a significant chunk of ports?

Are you suggesting to add individual locales as and when a significant
number of translations exist in ports, (good idea), or to select a
few South-American dialects to represent the whole continent, (very
bad idea)?

There is often more difference between South-American dialects of
Spanish than between any one of them and Castillian Spanish.  How would
you decide which country is going to represent the whole of the continent?

> > Why spanish is treated differently?
> 
> No reason. There was simply nobody so far who was bothered by the lack
> of other Spanish locales. You are the first person to complain about
> this. That's all.
> 
> > Finally I don't live in Spain but in Colombia, so I should be able to
> > use es_CO.

How do you translate 'kernel panic' in to Quechua? :-)

> No offence, but to me, the name of a locale is just... a name.
> Let's try to make useful functional changes to the system.
> Adding locales for purely patriotic reasons seems like a waste of time
> to me.

I agree, especially as there will always be awkward individuals like me
who live in one country, but speak mostly foreign languages, and use
date formats and keyboard layouts which don't correspond to any standard
locale either for the country they reside in, or the foreign languages
they speak.

It only makes sense to add them if there is a real intention to use
them.  Why not just add individual locales as and when a significant number
of translations exist in ports, as it gives people an incentive to translate
in to their local language.

-- 
Creamy

Reply via email to