A mi no em funciona "l'Acoloreix la font", ni a la versi� en angl�s ni en catal�. Ho mirar� de comunicar a l'autor amb altres errades de programa qu� he detectat. No s� qu� fer, l'original �s 'Colorize source' i suposo que hauria de fer el que dius.
S�, no s� perqu� no aplica els canvis autom�ticament. El que has de fer perqu� funcioni �s escollir l'opci� del men� (Visualitza > Acoloreix la font) i despr�s recarregar el codi (Visualitza > Torna a carregar la font) perqu� el canvi es faci efectiu.
Pel que fa a la resta de 'fonts' tampoc no s� quina seria la millor opci� de quan utilitzar font o codi font com a traducci� de l'angl�s 'source'. Personalment jo diria 'codi font' la majoria d'ocasions. En franc�s es conserva com en angl�s i com ho tenim ara...
La meva opini� �s que no em sembla del tot correcte, en angl�s s'acostuma a utilitzar "source" per a referir-se al "source code", per� estic conven�ut de que en catal� s'utilitza m�s "codi" per a dir "codi font".
A m�s, quan llegeixo "font" em d�na l'impressi� de que es refereix al document d'origen (p.ex. una p�gina web) i no al codi del document d'origen.
-- Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]> ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
