Hi,
i am sorry but i couln't get the .tm file.
Am i doing something wrong ?
MLL
Le lundi 06 novembre 2006 à 23:39 +0100, Nicolas Girard a écrit :
> Hi,
> A french translation of Editing tools, §5 ("Structured editing") is available
> at:
> ftp://nicolasgirard.nerim.net/texmacs/doc-fr/man-structured-editing.fr.tm
>
> Toute relecture/remarque/correction est la bienvenue.
>
> J'aimerais en particulier vous soumettre la traduction des termes suivants:
> structured editing -> édition structurée
> structured deletion -> effacement structuré
> innermost tag -> balise de niveau le plus bas
> default particular behaviour -> comportement particulier par défaut (????)
> enclosing environment -> environnement parent
>
> Amicalement,
> Nicolas
>
>
> _______________________________________________
> Texmacs-dev mailing list
> [email protected]
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev
_______________________________________________
Texmacs-dev mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev