Chapter 10 Raga: Ananda Bhairavi ; Adi Tala
aham iha nivasämi yähi, rädhäm… anunaya mad-vacanena chä ana-yethä:| iti madhu-ripuna sakhi… niyuktä svaya midam etya, punar jagäda, rädhäm…. || “I’ll stay here, you go to Radha appease her with my words & bring her to me” Commanded by Madhusudhana, her saki went to repeat His words to Radha. Radhe, Vahati malaya-samire, madanam upanidhaya | Radhe, sphuatti kusuma-nikare, virahi-hrudaya-dalanaya ||1|| Radhe, tava virahe Vanamali.. sakhi sidati Radhe || dhruva-pada || “My dear friend Radha, the sandalwood (Malaya) breeze drifts along slowly, just to soak everyone in the mood for amour. Varieties of flowers are opening and tearing open the hearts of lonely lovers. At this provocative time of spring, passionate Vanamali feels morose in separation from you, Radhe.” Radhe, dahati shishira mayukhe maranam anukaroti | Radhe, patati madana-visikhe vilapati vikala taro’ti (Radhe, tava virahe Vanamali) ||2|| “The moonshine scorches him threatening death. His heart is pierced by flowers that fall from the trees like the arrows of cupid (Kamadeva). He bitterly laments in your separation.” Radhe,dhvanati madhupa-samuhe, shravanam api dadhati | Radhe, manasi chalita-virahe, nishi nishi ruju umupayati (Radhe, tava virahe Vanamali) ||3|| “He covers his ears with his hands when he hears the humming of bumblebees. Every night he expects that he will attain your company, but he is disappointed. His infirmity increases as he goes on enduring the torture of separation day after day.” Radhe, vasati vipina-vitane, tyajati lalita-dhama | Radhe, luthati dharani-shayane, bahu vilapati tava nama (Radhe, tava virahe Vanamali) ||4|| “He has abandoned his own charming bed chamber in the palace, to reside in the forest. Instead of living comfortably at home, he rolls about on the ground, repeatedly calling out your name, ‘Radha! Radha!'” Radhe, bhanati kavi-jayadeve, viraha-vilasitena | Radhe, manasi rabhasa-vibhave.. hari rudayatu sukrutena (tava virahe vanamali, sakhi sidati Radhe) ||5|| This song of Sri Jayadeva is full of Krishna’s anxiety of separation. As a result of the piety infused by this song, those who recite it attain an unsurpassed immersion in the pastimes of separation. May Sri Krishna manifest within their hearts. Chapter 11 Raga: Yaman ; Adi Tala Pürvam, yatra samam, tvayä rati-pater… äräditä siddhaya: tasminn …eva nikunja…manmatha-mahä-tirthe… punar mädhava: | dhyäyan… tväm anisham, japannapi tavaivä, aläpa-manträvalim bhüya:, tvat-kuca-kumbha-nirbhara parirambhämrutam, vänchati || “Madhava still awaits you in love most sacred thicket, where you perfected love together. He meditates on you without sleeping.muttering a series of magical prayers. He craves for you” rati-sukha-sare gatam abhisare madana-manohara-vesham | na kuru nitambini gamana-vilambanam anusara tam hrudayesam (Radhe) ||1|| “Vanamali Krishna is adorned with a garland of forest flowers and his form is scintillating. He is dressed in the most fascinating attire, exactly like the god of sensuality. Dont make him wait, Radhe. Follow the Lord of your heart.” dhira-samire yamuna-tire vasati vane vanamali gopi pina payodhara mardana chanchala kara yuga shali Radhe dhira-samire yamuna-tire vasati vane vanamali|| dhruva-pada || “He is currently waiting in a forest bower on the gentle Malaya-windswept shore of the Yamuna. He waits for you Radhe”. nama sametam kruta-sanketam, vadayate mruduvenum | bahu manu te nanu te, tanu te, tanu-sagata, pavana-chalitam api renum(Radhe) ||2|| “O Radha, he is softly playing his flute, as if calling your name. He considers himself immensely fortunate to be touched by the pollen, that have first touched your body. As they come to him on the breeze, he receives them with the utmost honour.” patati patatre vicalati patre sakita-bhavad upayanam | racayati sayana sacakita-nayana pasyati tava panthanam (Radhe)||3|| “As Krishna joyfully makes the bed, he experiences many internal visions. When a bird landing on a tree rustles the leaves and makes the slightest sound, Krishna glances with startled eyes along the path of your expected arrival.” mukhara madhiram tyaja mañjiram, ripum iva keli shulolam | chala sakhi kuñjam satimira-puñjam, shilaya nila-nicholam (Radhe)||4|| “Sakhi, go! Move in the direction of that thicket. Take off your ankle-bells. They clang like traitors in your play. Put on this dark blue garment.” urasi murare upahita-hare, ghana iva tarala-balake taiti riva pite, rati-viparite, rajasi sukruta-vipake (Radhe)||5|| “Your garland falls on Murari’s chest , which is decorated with a necklace of jewels, like lightening on a dark cloud.Drink that intoxicated love & enjoy your sukruta (good fortune).” . vigalita-vasanam, parihruta-rasanam, ghataya jaghanam api dhanam . kisalaya-shayane pakaja-nayane, nidhim iva harsha-nidanam (Radhe)||6|| “O blue lotus-eyed Radha, loosen your vasanas & drink the bhakti rasa. Be with your lover’s joyful fulfillment, on a bed of freshly sprouted leaves.”. harir abhimani rajani ridanim, iyam api yati viramam . kuru mama vacanam, satvara-rachanam, puraya madhuripu-kamam(Radhe) ||7|| “Now Sri Hari is full of pride. The last period of the night is about to pass, so accept my advice. Go at once, without further delay, and fulfil the desires of Lord Sri Krishna (Madhu)” srijayadeve kruta hari seve, bhanati parama-ramaiyam pramudita-hrudayam, harim ati sadayam, namata sukruta-kamaniyam(Radhe) ||8|| O saints! Krishna is exuberant, causelessly merciful, exceptionally sweet, virtuous and adorned with all desirable qualities. Offer obeisances to him with a joyful heart by reciting this song of Sri Jayadeva, the composer of the most enchanting poetry and the servant of Sri Hari. ************** vikirati muhu shväsän, äshä puro muhur ékshñate pravishati muhur, kunjan günjan, muhur bahu tämyati | racayati muhur shayyäm, paryäkulam, muhur ékshñate madana-kadana-klänta:- känte , priyas tava vartate ||9|| “Sighing incessantly, he pours out his grief. He endlessly searches the empty directions. Each time he enters the forest thicket, humming to himself, he gasps for breath. He makes your bed of love again & again, staring at it in empty confusion. Hey Radha, your priya suffers your viraha.” tvad-vämyena, samam, samagram adhunä, tigmäm-shuras tamgato govindasya-manorathena-ca-samam, präptam, tama sändratäm | kokänäm, karuna-svanena sadrushi, dirghamad-abhyarthanä tan mugdhe, viphalam, vilambanam asau , ramyo abhisä-rakshana: ||10|| “Along with your contrary mood, the sun has also set. Along with Krishna’s desire, the darkness has also intensified. Like the continuous crying of the lonely cakravdka bird, who laments in pathetic tones during the night, my request has also become futile. O bewildered one, I have been pleading with you for a very long time. Now it is useless to delay any longer” äshleñäd anu, cumbanäd anu, nakho-lekhäd, anu sväntaja… prodbodhäd anu, sambhramäd, anu ratärambhäd, anu pritayo:… | anyärtham gatayo:, bhramän militayo:, sambhäshanair jänato: dampatyor iha, ko na ko na tamasi, vridä-vimishro rasa: ||11|| “Lovers meeting in darkness embrace & kiss to dizzying heights of love. However, here the mood is different.” sa-bhaya-cakitam, vinyas yantim, dåsham timire pathi pratitaru muhu: sthitvä, mandam padäni vitanvatim | katham api raha: präptäm, angair ananga-tarangithi:… sumukhi, subhaga: pashyan, sa tväm upaitu, kutär thatäm ||12|| “As you cast your frightened glance on dark path, as you stop at every tree, measuring your steps slowly, you will somehow arrive at a secluded place. Krishna is waiting for you!Let Him celebrate your coming.” rädhä-mugdha-mukhäravinda-madhupa:, trailokya-mauli-sthali nepath yo…cita, nila-ratnam avani, bhärä avatärä, antaka: | svacchandam vraja-sundari, jana-manas-tosha-pradosha shiroù… kamsa-dhvamsana-dhüma-ketur- avatu, tväm devaki-nandana: ||13|| He is the bumblebee who drinks the honey of Radha’s lotus face. He is the sapphire ornament of Vrindavana, which is itself the crest-jewel of the three worlds. Like nightfall, he is naturally competent to satisfy the beautiful Gopis of Vraja. He annihilates the aggressive empiricists who overburden the earth. He is like the star Dhumaketu, foreboding destruction for Kamsa. May that Sri Krishna, the son of Devaki, protect you all. Eti Sri Geetha Govindhe Shringara Mahakavye Sri Krishna Dasa Jayadeva Kruthav Abhisarika varnane, sakanksha Pundarikasho nama, Panchama sarga: Part 8 1324 K Rajaram IRS -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thatha_Patty" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to thatha_patty+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoqujrgBbrRZb-SvnuB7KEiqiwNTBeGcFSZhGnVpcMNqGw%40mail.gmail.com.