Maybe "linebreak" or other full English words are clearer for you, but it 
may not be for all people whose native langage is different. The interface 
of TiddlyWiki could be translated (as it has been for TWC, and for Chinese 
TW5) for non English-speaking people, but it may be more difficult to 
translate all the markup used. In this regard, symbols seem better.

If you are not pleased with the wikiText for TW5, maybe can you look at the 
MarkDown one, which is supported by TW5 thanks to a plugin (see 
http://tiddlywiki.com/markdowndemo.html) ?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"TiddlyWiki" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/tiddlywiki.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Reply via email to