Ciao Jed
On Sunday, 29 April 2018 13:51:10 UTC+2, Jed Carty wrote:
>
> Maybe I will just go with english and call it TiddlyMob. I am feeling very
> against descriptive names at the moment.
>
IMO French is great for words that evoke aspects of creative endeavour with
more than mechanical resonance. That hint at scope rather than at
description. Its unfortunate that "foule" ("crowd" / "a variety of things")
can't work in English because the look of it and sound of it. But many
superb French words do work in English too.
I commented before that "Bricolage" & "Bricoleur" (roughly = "DIY" &
"DIY-er", though in French it has much deeper resonances) are a very good
fit for what TW is in general. In some cases "Glanant" & "Glaneur" (gleaner
& gleaning) also applies.
In general, to avoid the issues of descriptive "blobs" in English, one can
often use activity rather than statis -- so its not TW, its TW-ing. You get
the idea?
I'll write separately about how I myself think about "Multi-user" et al.
Just thoughts
Josiah
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"TiddlyWiki" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/tiddlywiki.
To view this discussion on the web visit
https://groups.google.com/d/msgid/tiddlywiki/f286f3ac-d85c-455d-aa47-b1da3e4f80df%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.