Like the fact that the Russian that was originally translated as ‘conditioned’ 
is better translated as ‘conditional’.
So a ‘conditional reflex’ is one that is conditional upon a pairing with 
another reflex.

On Oct 21, 2015, at 1:59 PM, Jeffry Ricker, Ph.D. 
<[email protected]> wrote:

> 
> On Oct 21, 2015, at 10:29 AM, Michael Scoles <[email protected]> wrote:
> 
>> What would happen if the child did not open his mouth?  The problem seems 
>> similar to distinguishing between voluntary and involuntary (conditioned) 
>> eyeblinks in humans.
> 
> Yes, I agree. I had to get to class, so I couldn't include some other 
> thoughts I had at the time.
> 
> But the distinction seems to involve more than just that between "classical" 
> and operant conditioning. And the boy would have to know what a cookie was 
> and that he had to open his mouth to eat the cookie before he could ever be 
> reinforced for opening his mouth.
> 
> One other thing: the term "reinforcement" was used in the film. It would have 
> had to be translated into English from the original Russian subtitles, which 
> makes me wonder if the term could have been translated in different ways.
> 
> Jeff

Paul Brandon
Emeritus Professor of Psychology
Minnesota State University, Mankato
[email protected]




---
You are currently subscribed to tips as: [email protected].
To unsubscribe click here: 
http://fsulist.frostburg.edu/u?id=13090.68da6e6e5325aa33287ff385b70df5d5&n=T&l=tips&o=47077
or send a blank email to 
leave-47077-13090.68da6e6e5325aa33287ff385b70df...@fsulist.frostburg.edu

Reply via email to