commit 2f7a6d5718dc78c50053c9d83fe1afe09d57f494
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Nov 17 17:45:04 2011 +0000
Update translations for tsum
---
zh/tsum.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/zh/tsum.po b/zh/tsum.po
index f885653..7f08e69 100644
--- a/zh/tsum.po
+++ b/zh/tsum.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: LEMONed <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"find the answer to your question in this document, email "
"[email protected]."
msgstr ""
-"æ¬ç¨æ·æåå
å«å
³äºå¦ä½ä¸è½½åä½¿ç¨ Torï¼ä»¥åå½ Tor
æ æ³è¿æ¥å°ç½ç»æ¶è¯¥æä¹åçä¿¡æ¯ãå¦æä½ æ²¡è½å¨æ¬æåå
æ¾å°ä½ éè¦ççæ¡ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³
"
-"[email protected] ã"
+"æ¬ç¨æ·æåçå
容æï¼å¦ä½ä¸è½½ Torãå¦ä½ä½¿ç¨ Torï¼ä»¥åå½
Tor
æ æ³è¿æ¥å°ç½ç»æ¶è¯¥æä¹åãå¦æä½ æ²¡è½å¨æ¬æåå
æ¾å°ä½ éè¦ççæ¡ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³"
+" [email protected] ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:11
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a"
" lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get "
"back to you straight away."
-msgstr
"请注æï¼æä»¬æ¯ä»¥å¿æ¿ä¸ºåºç¡æä¾æ¯æï¼æä»¬æ¯å¤©é½æ¶å°å¤§éçµåé®ä»¶ã妿æä»¬æ²¡æå³æ¶åå¤ï¼è¯·ä¸è¦æ
å¿ã"
+msgstr
"请注æï¼æä»¬æ¯ä»¥èªæ¿ä¸ºåºç¡æä¾æ¯æï¼æä»¬æ¯å¤©é½æ¶å°å¤§éççµåé®ä»¶ã妿æä»¬æ²¡æå³æ¶åå¤ï¼è¯·ä¸è¦æ
å¿ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:13
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network, before the"
" traffic is sent out onto the public Internet."
msgstr ""
-"Tor
æ¯ä¸ä¸ªç±èæééç»æçç½ç»ï¼è½æ¹åä½ çäºèç½éç§ä¸å®å
¨ãå¨ä½ çç½ç»é讯被åéè³å
Œ
±äºèç½ä¹åï¼Tor
ä¼å
æå®ä»¬ç»ç± Tor "
+"Tor
æ¯ä¸ä¸ªç±èæééç»æçç½ç»ï¼è½æ¹åä½ çäºèç½éç§ä¸å®å
¨ãå¨ä½ çç½ç»æµé被åéè³å
Œ
±äºèç½ä¹åï¼Tor
ä¼å
æå®ä»¬ç»ç± Tor "
"ç½ç»ä¸çä¸å°éæºæå¡å¨ï¼ä¹ç§°ä¸º*âä¸ç»§â*ï¼ä¼ éã"
#. type: Plain text
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
"traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between "
"the Tor network and its final destination."
msgstr ""
-"Tor ä¼æä½ çéè®¯æ¥æºå¿ååï¼å¹¶ä¸æä»äºä½ å Tor
ç½ç»ä¸ä¼ éçææå
容å å¯ãTor ä¹ä¼æä½ å¨ Tor
ç½ç»å
é¨çé讯å å¯ï¼ä½ä¸è½å å¯ Tor "
-"ç½ç»ä¸æç»ç®çå°ä¹é´çé讯ã"
+"Tor ä¼æä½ çæµéæ¥æºå¿ååï¼å¹¶ä¸æä»äºä½ å Tor
ç½ç»ä¸ä¼ éçææå
容å å¯ãTor ä¹ä¼æä½ å¨ Tor
ç½ç»å
é¨çæµéå å¯ï¼ä½ä¸è½å å¯ Tor "
+"ç½ç»ä¸æç»ç®çå°ä¹é´çæµéã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:36
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æä»¬å大夿°ç¨æ·æ¨è [Tor "
"æµè§å¨è½¯ä»¶å
](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html)ãæ¤è½¯ä»¶å
å
å«ä¸ä¸ªé¢å
é
ç½®å¥½çæµè§å¨ï¼ç¨äºéè¿"
-" Tor
å®å
¨å°æµè§äºèç½ï¼ä¸æ éå®è£
ãä½ åªéä¸è½½è½¯ä»¶å
ï¼è§£å缩ï¼å¹¶è¿è¡
Torã"
+" Tor
å®å
¨çæµè§äºèç½ï¼ä¸æ éå®è£
ãä½ åªéä¸è½½è½¯ä»¶å
ï¼è§£å缩ï¼å¹¶è¿è¡
Torã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:48
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to
[email protected] with **windows** in the body of the message. You can
leave the subject blank."
msgstr ""
"### å¦ä½éè¿çµåé®ä»¶è·å Tor\n"
-"è¦è·åç¨äº Windows çè±æç Tor
æµè§å¨è½¯ä»¶å
ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ [email protected]
ï¼å¨æ£æåºåå
åä¸ **windows**ãä½ å¯ä»¥ææ é¢ç空ã"
+"è¦è·åç¨äº Windows ç Tor
æµè§å¨è½¯ä»¶å
è±æçï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ [email protected]
ï¼å¨æ£æåºåå
åä¸ **windows**ãä½ å¯ä»¥ææ é¢ç空ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:57
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"will give you a list of website mirrors to use.\n"
msgstr ""
"**注æ**ï¼Linux å Mac OS X ç Tor
æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼ä½ æ æ³éè¿ GmailãHotmail æè
é
èé®ç®±è·åè¿äºè½¯ä»¶å
ã\n"
-"å¦æä½ æ æ³è·åä½ æ³è¦ç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³
[email protected] ï¼æä»¬ä¼ç»ä½ ä¸ä¸ªç½ç«éåå表ã\n"
+"å¦æä½ æ æ³è·åä½ æ³è¦ç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³
[email protected] ï¼æä»¬ä¼ç»æä¾ä½ ä¸ä»½ç½ç«éåå表ã\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:73
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
"we intended you to get."
msgstr ""
"ä½ å°è·åå°çï¼è¿æä¸ä¸ªä¸è½¯ä»¶å
çæä»¶åç¸åãæ©å±å为
**.asc** çæä»¶ãè¿ä¸ª .asc æä»¶æ¯ä¸ä¸ª GPG "
-"ç¾åï¼å®è½å
è®¸ä½ æ ¡éªä½ ä¸è½½å°çæä»¶æ¯å¦ä¸ä½ æ³è¦ä¸è½½çå®å
¨ä¸è´ã"
+"ç¾åï¼å®è½è®©ä½ æ ¡éªæä¸è½½å°çæä»¶æ¯å¦ä¸ä½ æ³è¦ä¸è½½çå®å
¨ä¸è´ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:105
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before you can verify the signature, you will have to download and\n"
"install GnuPG: \n"
-msgstr "卿 ¡éªç¾åä¹åï¼ä½ å°éè¦ä¸è½½åå®è£
GnuPGï¼\n"
+msgstr "卿 ¡éªç¾åä¹åï¼ä½ å°éè¦ä¸è½½å¹¶å®è£
GnuPGï¼\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:109
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please note that you may need to edit the paths and the commands used below "
"to get it to work on your system."
-msgstr
"请注æï¼ä½ å°éè¦ç¼è¾ä»¥ä¸ä½¿ç¨å°çè·¯å¾åå½ä»¤ï¼è®©å®ä»¬è½å¨ä½ çç³»ç»ä¸è¿è¡ã"
+msgstr
"请注æï¼ä½ å¯è½éè¦ä¿®æ¹ä¸é¢æç¨å°çè·¯å¾åå½ä»¤ï¼è®©å®ä»¬è½å¨ä½ çç³»ç»ä¸çæã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:115
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"file matches the version number in the filename."
msgstr ""
"å½ä½ å·²å®ææ ¡éªå¹¶çå° *\"Good signature\"*
çè¾åºç»æï¼è¯·æè½¯ä»¶å
è§£å缩ãç¶åä½ åºè¯¥ä¼çå°ä¸ä¸ªç±»ä¼¼
**tor-"
-"browser_en-US** è¿æ ·çæä»¶å¤¹ãè¿ä¸ªæä»¶å¤¹éæå¦ä¸ä¸ªå为
**Docs** çæä»¶å¤¹ï¼å
å«ä¸ä¸ª **changelog** æä»¶ãè¯·ç¡®ä¿ "
+"browser_en-US** è¿æ ·çæä»¶å¤¹ãæ¤æä»¶å¤¹éæå¦ä¸ä¸ªå为
**Docs** çæä»¶å¤¹ï¼å
å«ä¸ä¸ª **changelog** æä»¶ãè¯·ç¡®ä¿ "
"changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æä»¶åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã"
#. type: Plain text
@@ -385,9 +385,9 @@ msgid ""
"[https://check.torproject.org/](https://check.torproject.org/). You can now "
"browse the Internet through Tor."
msgstr ""
-"å½ä½ è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ï¼ä½ ä¼é¦å
çå° Vidalia
å¯å¨å¹¶æä½ æ¥å
¥å° Tor "
-"ç½ç»ãä¹åä½ ä¼çå°ä¸ä¸ªæµè§å¨æ¾ç¤ºåº[https://check.torproject.org/](https://check.torproject.org/)ï¼ç¡®è®¤ä½ æ£å¨ä½¿ç¨"
-" Torãç°å¨ä½ å¯ä»¥å¼å§éè¿ Tor æ¥æµè§äºèç½äºã"
+"å½ä½ è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ï¼ä½ ä¼é¦å
çå° Vidalia
å¯å¨å¹¶æä½ æ¥å
¥å° Tor
ç½ç»ãä¹åä½ ä¼çå°ä¸ä¸ªæµè§å¨æå¼äº "
+"[https://check.torproject.org/](https://check.torproject.org/)ï¼ç¡®è®¤ä½ æ£å¨ä½¿ç¨
"
+"Torãç°å¨ä½ å¯ä»¥å¼å§éè¿ Tor æ¥æµè§äºèç½äºã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:163
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
"(ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with **Tor "
"bridges**, hidden relays that aren't as easy to block."
msgstr ""
-"妿 Tor
ä»ç¶ä¸è½å·¥ä½ï¼é£ä¹å¯è½æ¯ä½ çäºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼æ£å¨é»æ¡
Torãè¿é常å¯ä»¥ä½¿ç¨ **Tor "
-"ç½æ¡¥**ï¼ä¸æè¢«é»æ¡çéè½ä¸ç»§æå¡å¨ï¼æ¥ç»å¼é»æ¡ã"
+"妿 Tor
ä»ç¶ä¸è½å·¥ä½ï¼é£ä¹å¯è½æ¯ä½ çäºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼æ£å¨é»æ¡
Torãè¿é常å¯ä»¥ä½¿ç¨ **Tor ç½æ¡¥** ââ "
+"ä¸æè¢«é»æ¡çéè½ä¸ç»§æå¡å¨ï¼æ¥ç»å¼é»æ¡ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:195
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or
SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked
by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor
Network and on to the uncensored Internet."
msgstr ""
"### å¦ä½ä½¿ç¨ä»£çæå¡å¨\n"
-"å¦æä½¿ç¨ç½æ¡¥æ æ³åæï¼è¯·å°è¯é
ç½® Tor å»ä½¿ç¨ä»»ä½ HTTPS
æ SOCKS 代ç以åå¾ä¸ Tor ç½ç»çè¿æ¥ãè¿æå³çå³ä½¿ Tor
å·²è¢«ä½ çæ¬å°ç½ç»æé»æ¡ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥å®å
¨å°éè¿ä»£çæå¡å¨è¿æ¥å°
Tor ç½ç»ï¼å»è®¿é®ä¸ä¸ªæªç»å®¡æ¥çäºèç½ã"
+"å¦æä½¿ç¨ç½æ¡¥æ æ³åæï¼è¯·å°è¯é
ç½® Tor å»ä½¿ç¨ä»»ä½ HTTPS
æ SOCKS 代ç以åå¾ä¸ Tor ç½ç»çè¿æ¥ãä¹å°±æ¯è¯´å³ä½¿ Tor
å·²è¢«ä½ çæ¬å°ç½ç»æé»æ¡ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥å®å
¨å°éè¿ä»£çæå¡å¨è¿æ¥å°
Tor ç½ç»ï¼å»è®¿é®ä¸ä¸ªæªç»å®¡æ¥çäºèç½ã"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:223
@@ -730,6 +730,6 @@ msgid ""
"Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After
all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across
oceans around the world!"
msgstr ""
"### 为ä»ä¹ Tor è¿ä¹æ
¢\n"
-"Tor
ææ¶å伿¯ä½ æ£å¸¸çäºèç½è¿æ¥æ
¢ä¸äºãæ¯ç«ï¼ä½ çé讯æ¯éè¿è®¸å¤ä¸åå½å®¶ï¼è·¨æ´è¿æµ·çä¼ éã"
+"Tor
ææ¶å伿¯ä½ æ£å¸¸çäºèç½è¿æ¥æ
¢ä¸äºãæ¯ç«ï¼ä½ çæµéç©¿è¶ç许å¤ä¸åå½å®¶ï¼è·¨æ´è¿æµ·çä¼ éã"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits