commit bb118c1dd66a84f5aa148f63e347f93c42c30157
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Feb 17 08:45:40 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
nl/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 4757431..ea66b6f 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,13 +3,14 @@
#
# Translators:
# <[email protected]>, 2011.
+# Shondoit Walker <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: flabber <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Shondoit Walker <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tor Translation <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>
voor meer informatie over hoe Tor veilig te gebruiken. Je bent nu vrij om
anoniem op het internet te surfen."
msgid "There is an update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een update beschikbaar voor de Tor Browser Bundle"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik hier om
naar de downloadpagina te gaan</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Sorry. Je gebruikt Tor niet."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Als je een Tor client probeert te gebruiker, raadpleeg de <a
href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> en in het bijzonder de <a
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructies om je Tor
client in te stellen</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Sorry, je verzoek is niet aangekomen of een overwacht antwoord werd
ontvangen. "
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Sorry, je verzoek is niet aangekomen of een overwacht
antwoord werd ontv
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Een tijdelijke storing verhindert ons om te bepalen of jouw IP-adres
een <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node is."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Jouw IP-adres lijkt:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits