commit bed44cdc817004a53cf38856a381e9ae3e78a999
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Feb 18 11:15:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 sr/torcheck.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po
index a7d9aff..b139a93 100644
--- a/sr/torcheck.po
+++ b/sr/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: mahavidyas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr "Молимо вас да погледате <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor вебсајт</a> за више 
информација о безбедном коришћењу Tor-а.  
Сада можете анонимно да претражујете 
интернет. "
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Доступна је безбедносна надоградња за 
Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако покушавате да користите Tor 
клијент, молимо вас да погледате <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor вебсајт</a> и посебно 
<a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инструкције 
за подешавање Tor клијента</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жао нам је, али дошло је до неочекиване 
грешке."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Жао нам је, али дошло је до 
неочекиване 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Привремен прекид у раду нас 
онемогућава да проверимо да ли је ваша IP 
адреса <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> чвор."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Изгледа да је Ваша IP адреса:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to