commit 4b95e3184e9ea1c8b8e60637e1035d99998239a1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Jan 2 10:46:55 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sv/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index d15813496..927532c2f 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd brygga">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en brygga">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd en egen brygga">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange brygg informationen från en trodd 
källa">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange brygg informationen från en 
betrodd källa">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adress:port (en per rad)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
@@ -50,8 +50,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy behövs när du ansluter via 
ett företag, skola eller universitets nätverk. &#160; Om du inte är säker 
på hur du ska svara på denna frågan, se Internet inställningar i en annan 
webbläsaren eller kolla ditt systems nätverks inställningar för att se 
ifall en proxy behövs.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bryggor är olistade reläer som gör det 
svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket. &#160; Var typ av 
brygga använder sig av olika metoder för att unvika censur. &#160; Obfs gör 
att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du 
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä bryggor">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bryggor är olistade reläer som gör det 
svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket. &#160; Var typ av 
brygga använder sig av olika metoder för att undvika censur. &#160; Obfs gör 
att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du 
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker 
blockera Tor fungerar inte alla bryggor i alla länder. &#160; Ifall du är 
osäker på vilka bryggor som fungerar i ditt land besök 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to