commit ad2543baba6e7dcbce007a9a768990d52d28532a Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Jan 13 12:46:51 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- ru/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd index a8069dade..33cd7ab86 100644 --- a/ru/network-settings.dtd +++ b/ru/network-settings.dtd @@ -52,7 +52,7 @@ <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑам Ñипа моÑÑ"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ðз-за Ñого, как именно ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Tor, опÑеделÑннÑе моÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ , но не ÑабоÑаÑÑ Ð² дÑÑÐ³Ð¸Ñ .  ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, какие моÑÑÑ ÑÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² ваÑей ÑÑÑане, поÑеÑиÑе torproject.org/about/contact.html#support"> <!-- Progress --> -<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes."> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ÐожалÑйÑÑа, подождиÑе, пока Ð¼Ñ ÑÑÑановим подклÑÑение к ÑеÑи Tor.  ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко минÑÑ.">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits