commit 7fe221eface6cbab5d9414f20e3c90b4d5021303
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 25 12:47:02 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
id/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index c5815c6bf..2c74adeea 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Pengaturan Jaringan Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Hubungkan ke Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Pengaturan Jaringan Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Membuat sambungan">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Peramban Tor">
@@ -6,31 +9,11 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum Anda terhubung ke jaringan Tor, Anda
perlu memberikan informasi tentang koneksi internet komputer ini.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ya">
-<!ENTITY torSettings.no "Tidak">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mana dari yang berikut ini tepat
menjelaskan situasi Anda?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi Internet komputer ini disensor
atau terproksi.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu untuk mengatur jembatan atau
pengaturan proksi lokal sebelum saya terkoneksi ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Connect" untuk tersambung
ke Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik "Configure" untuk
mengubah pengaturan jaringan jika Anda berada di negara yang menyensor Tor
(seperti Mesir, Tiongkok, Turki) atau anda ingin terhubung dari jaringan
pribadi yang menggunakan proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin membuat koneksi langsung ke
jaringan Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ini akan bekerja dalam kebanyakan
situasi.">
<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurasi Proksi Lokal">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini memerlukan proksi
lokal untuk dapat mengakses Internet?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dalam banyak kasus proksi lokal tidah
dibutuhkan, tapi mungkin dibutuhkan ketika menghubungkan lewat jaringan
perusahaan, sekolah, atau universitas.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, lihat dipengaturan Internet diperamban lainnya atau
periksa pengaturan sistem jaringan anda untuk melihat apakah proksi lokal
dibutuhkan.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masuk ke pengaturan proksi.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Penyedia Layanan Internet (ISP)
Anda memblokir atau menyensor sambungan ke Jaringan Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih Tidak (jika anda tidak dapat menyambungkan ke
jaringan Tor tanpa jembatan, anda dapat menambahkannya nanti).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jika anda pilih Ya, anda akan
ditanyakan untuk mengatur Tor Bridges, dimana relai tak terdaftar yang
membuatnya lebih susah untuk menghalangi koneksi ke Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan setelan
jembatan yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan setelan
jembatan ubahsuai.">
-
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
@@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proksi
lokal untuk mengakses Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya menggunakan proxy untuk terhubung
ke Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih jenis proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -54,22 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall
yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya
memblokir koneksi ke jaringan Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang
disediakan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Setiap tipe jembatan menggunakan metode
berbeda untuk menghindari penyaringan.  Jika satu jembatan tidak dapat
bekerja, coba gunakan lagi jembatan lainnya.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan
penyambung (satu per baris).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ketik address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor disensor di negara saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu built-in bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan sebuah bridge yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan informasi bridge dari sumber
terpercaya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "masukkan address:port (satu entri
per baris)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan untuk Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy lokal diperlukan ketika mencoba
terhubung dari jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.  Jika anda
tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat pengaturan Internet
di peramban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan Anda untuk melihat
apakah proksi lokal dibutuhkan.">
+
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan
Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang
menghalangi Tor.   Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan
menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk
memblokir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prakonfigurasi,
disediakan alamat-alamat jembatan atau anda dapat mendapat barisan khusus dari
alamat-alamat dengan menggunakan satu dari metode berikut:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet
untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Kieim email ke
[email protected] dengan jalur 'get bridges' itu sendiri di bodi dari
pesan   Walau bagaimana , untuk membuatnya lebih keras bagi para penyerang
untuk mempelajari beberapa alamat bridge , anda harus mengirim permintaan ini
dari salah satu Provider-provider email berikut (terdaftar di urutan
preferensi):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Sebagai pilihan terakhir anda dapat meminta
alamat bridge dengan mengirimkan pesan email dengan sopan ke
[email protected].  Silakan catat bahwa petugas akan merespon
masing-masing permintaan">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges adalah relays yang tidak terdaftar,
yang membuat pemblokiran sambungan di Jaringan Tor lebih sulit dilakukan. 
Setiap jenis bridge menggunakan metode yang berbeda untuk menghindari
sensor.  Jenis obfs membuat sambungan Anda terlihat seperti kegiatan acak
dan jenis meek membuat sambungan Anda terlihat tersambung ke layanan tersebut,
bukan ke Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Karena beberapa negara mencoba untuk
memblokir Tor, beberapa jenis bridge berfungsi di beberapa negara tapi tidak di
negara lain.  Jika Anda tidak yakin tentang jenis bridge yang berfungsi
negara Anda, kunjungi torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mohon menunggu sambil kami membuat sambungan
ke jaringan TorJaringan Tor.  Ini akan memakan waktu beberapa menit">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits