commit 80030c7a3dbb19d245799972bfaba141239627fd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 4 21:47:47 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
da/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 07ebd95de..54df12c38 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -8,17 +8,17 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin
for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket
reducerer muligheden for at andre spore dig online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Deaktiveret
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Aktiveret
+torbutton.panel.label.disabled = Tor deaktiveret
+torbutton.panel.label.enabled = Tor aktiveret
[email protected] = Torbutton tilbyder en knap,
der konfigurerer Tor-indstillinger, samt hurtigt og nemt fjerner private data
browsing-data.
torbutton.popup.external.title = Download en ekstern filtype?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browseren kan ikke vis denne file. Du skal
derfor åbne den med et andet program.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan ikke vis denne file. Du skal
derfor åbne den med et andet program.\n\n
torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at
forbinde til internettet uden at bruge Tor.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun åbne
downloade filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD såsom Tails.\n
torbutton.popup.launch = Download fil
torbutton.popup.cancel = Annuller
torbutton.popup.dontask = Download automatisk filer fremover
-torbutton.popup.prompted_language = For at yde større privatliv, så kan
Torbutton forespørge den engelsk sprogversion af websiderne. Dette kan betyde
at websider som du foretrækker at læse på dit modersmål vises på engelsk i
stedet for.\n\nVil du gerne forespørge engelske websider for øget privatliv?
+torbutton.popup.prompted_language = For at yde større privatliv, kan
Torbutton forespørge den engelsk sprogversion af websiderne. Det kan gøre at
websider som du foretrækker at læse på dit modersmål vises på engelsk i
stedet for.\n\nVil du gerne forespørge engelske websider for øget privatliv?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke med sikkerhed give dig en ny
identitet. Den har ikke adgang til kontrolporten for Tor.\n\nKører du Tor
Browser-bundet?
torbutton.title.prompt_torbrowser = Vigtig Torbutton-information
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer anderledes end før: du
kan ikke længere slå den fra.\n\nDu foretog denne ændring, da det ikke er
sikkert at anvende Torbutton i en browser, der også anvendes til
non-Tor-browsing. Der var for mange fejl deri, som vi ikke kunne rette på
andre måder.\n\nHvis du ønsker at anvende Firefox på normal vis, så bør du
afinstallere Torbutton og downloade Tor Browser-bundet. Indstillingerne for
privatliv i Tor Browser overgår også de normale i Firefox, selv når Firefox
anvende med Torbutton.\n\nFor at fjerne Torbutton, så gå til
Funktioner->Tilføjelser->Udvidelser og klik dernæst Fjern-knappen ved siden
af Torbutton.
@@ -26,15 +26,15 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Vigtig
Torbutton-information!\n\nTorbutton er
torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom Flash kan skade
sikkerheden for dit privatliv og din anonymitet.\n\nDe kan også omgå Tor, så
din nuværende placering og IP-adresse afsløres.\n\nEr du sikker på at du vil
aktivere udvidelsesmoduler?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browseren vil lukke alle vinduer og tabs.
Alle webside-sessions vil gå tabs.\nGenstart Tor Browseren nu for at nulstille
din identitet?\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser vil lukke alle vinduer og
faneblade. Alle webside-sessioner vil gå tabt.\nGenstart Tor Browser nu for at
nulstille din identitet?\n
torbutton.slider_notification = Nu har det grønne løg menuen en sikkerheds
skyder som lader dig tilpasse dit sikkerhedsniveau. Tjek det ud!
torbutton.slider_notification_button = Ã
ben sikkerhedsindstillinger
-torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browseren tillader du andre
at fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi
anbefaler at du anvender Tor Browserens standard skærmstørrelse.
+torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi
anbefaler at du lader Tor Browser-vinduet være i sin originale
standardstørrelse.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Dette websted (%S) forsøgte at uddrage HTML5
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din
computer.\n\nSkal Tor Browseren tillade dette websted at uddrage HTML5
canvas-billeddata?
+canvas.siteprompt=Dette websted (%S) forsøgte at uddrage HTML5
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din
computer.\n\nSkal Tor Browser tillade dette websted at uddrage HTML5
canvas-billeddata?
canvas.notNow=Ikke nu
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Tillad i fremtiden
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=L
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profil Problem
-profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopier
venligst %S til et andet sted før du prøver at bruge det.
-profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem.
Kopier venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at
bruge det.
+profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér
venligst %S til et andet sted før du prøver at bruge det.
+profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem.
Kopiér venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at
bruge det.
profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift
venligst rettigheder og prøv igen.
profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye
indstillinger vil blive brugt.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits