commit 128cbe6ef15171f1a878e646b883ec5436ccb062
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 28 20:49:31 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
es.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index 0ddf860a9..c268f9a9e 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -39,7 +39,7 @@
"id": "#tbb-7",
"control": "tbb-7",
"title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de
Tor.",
- "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que
querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no
pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo
más, que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios
de Tor es jacerr que los usuarios se pongan en contacto con los administradores
del sitio directamente. Algo asà serÃa la solución: \"¡Hola! Intenté
acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrà que no
permites a los usuarios de Tor acceder a tu sitio. Te pido que reconsideres
esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y
luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que
estés bloqueando a personas en paÃses represivos que quieren usar un Internet
libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sà mismos de ser
descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere opta
r por no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una
postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y
permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de
bancos y otros sitios web sensibles, también es normal que bloqueen basándose
en la geografÃa (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios
desde un paÃs, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida
al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes
conectarte a un servicio de onion, por favor mira ¡no puedo entrar en
X.onion!\n"
+ "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que
querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no
pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo
más que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios
de Tor es hacer que los usuarios se pongan en contacto con los administradores
del sitio directamente. Una solución serÃa algo como: \"¡Hola! Intenté
acceder a su sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrà que no
permite a los usuarios de Tor acceder a su sitio. Le pido que reconsidere esta
decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y
luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que
esté bloqueando a personas en paÃses represivos que quieren usar un Internet
libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sà mismos de ser
descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere optar po
r no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una
postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y
permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de
bancos y otros sitios web sensibles, también es normal el bloqueo basado en la
geografÃa (si un banco sabe que, generalmente, accedes a sus servicios desde
un paÃs, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida al
otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes
conectarte a un servicio de Onion, por favor consulta \"¡No puedo entrar en
X.onion!\"\n"
},
"tbb-7-1": {
"id": "#tbb-7-1",
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits